сказал Авардан.
Ответа не было.
И тут к ним приблизился маленький человек.
9. КОНФЛИКТ В ЧИКЕ
Лейтенант расположенного в Чике гарнизона Марк Клавдий лениво зевнул,
с непередаваемой скукой глядя в пустоту. Заканчивался второй год его
службы на Земле, и он с нетерпением ждал смену.
Нигде в Галактике проблема поддержания дисциплины в гарнизоне не была
столь сложной, как в этом кошмарном мире. На других планетах существовала
определенная дружба между военными и гражданским населением, особенно его
женской частью. Там существовала свобода.
Здесь же гарнизон был тюрьмой. В казармы поступал отфильтрованный
воздух, свободный от радиоактивной пыли. Здесь надевали пропитанную
свинцом одежду, холодную и тяжелую, без которой солдаты подвергались
серьезному риску заражения.
Что же оставалось, кроме ворчания, сна и медленного сумасшествия?
Лейтенант Клавдий покачал головой, тщетно пытаясь забыться, еще раз
зевнул, сел и начал натягивать туфли.
В следующую минуту он вскочил на ноги, успев надеть лишь одну туфлю,
и отдал честь.
Полковник неодобрительно оглядел его и сухо приказал:
- Лейтенант, поступили сообщения о беспорядках в деловом районе. Вы с
подразделением дезактивации отправитесь в магазин Дунхама и восстановите
порядок. Позаботьтесь, чтобы ваши люди были надежно защищены от заражения
радиационной горячкой.
- Радиационная горячка! - воскликнул лейтенант. - Извините, сэр,
но...
- Будьте готовы отбыть через пятнадцать минут, - холодно сказал
полковник.
Авардан заметил маленького человека первым и замер, когда тот сделал
едва заметный приветственный жест.
- Привет, парень. Скажи леди, что вовсе ни к чему увлажнять
помещение.
Пола резко подняла голову и затаила дыхание.
- Чего вы хотите? - резко проговорил Авардан.
Маленький человек с пронзительным взглядом уверенно отошел от
прилавка, заваленного какими-то пакетами. Тон его был одновременно и
заискивающим, и дерзким.
- Есть возможность выйти отсюда, - сказал он, - но вам, мисс, не
стоит утруждать себя. Я сам отведу вашего человека назад в институт.
- В какой институт? - со страхом спросила Пола.
- Ну, не стоит, - сказал маленький человек. - Я Наттер, тот парень,
который торгует фруктами напротив института. Я видел вас там много раз.
- Слушайте, - неожиданно вмешался Авардан, - в чем дело?
Наттер весело пожал щуплыми плечами.
- Они думают, что у этого парня радиационная горячка...
- Радиационная горячка? - одновременно воскликнули Пола и Авардан.
Наттер кивнул.
- Именно. С ним ели двое, и это их слова. Знаете, такие новости
быстро расходятся.
- Так они просто ищут кого-то с горячкой? - спросила Пола.
- Именно.
- А вы почему не боитесь горячки? - спросил вдруг Авардан.
- А чего мне бояться? У этого парня нет горячки. Посмотрите на него.
Румянца нет, глаза в порядке. Я знаю, как выглядят больные лихорадкой.
Согласитесь, мисс, и мы выйдем отсюда.
Однако Полой вновь овладел страх.
- Нет, нет. Это невозможно. Он... он...
- Я могу вывести его. Никаких вопросов, никаких регистрационных
карточек.
Пола с трудом сдержала восклицание.
- Вы столь важная персона? - с нескрываемой неприязнью спросил
Авардан.
Наттер хрипло рассмеялся и показал свой значок.
- Посланник Совета Старейших. Никто не задает мне вопросов.
- И почему вы заинтересованы в этом?
- Деньги. Вы нуждаетесь в помощи, и я могу оказать ее. Все совершенно
честно. Вы и я оцениваем эту услугу в сто кредитов. Пятьдесят сейчас,
пятьдесят потом.
- Вы отведете его к Старейшим? - с ужасом прошептала Пола.
- Зачем? Им он ни к чему, а для меня стоит сотню кредитов. Если вы
дождетесь чужаков, то они пристрелят его, не разбираясь, есть ли у него
горячка. Вы же знаете чужаков, убить землянина - для них пустяк. Это даже
доставит им удовольствие.
- Возьмите леди с собой, - сказал Авардан.
Маленькие глаза Наттера смотрели на него лукаво и пронзительно.
- О нет. Это было бы неоправданным риском. Я могу провести одного
человека, но не двух. И если я беру только одного, то того, кто стоит
больше.
- А что, если я пристукну тебя, - проговорил Авардан, хватая его за
руку, - и сделаю из тебя калеку? Что тогда?
Наттер вздрогнул, однако быстро взял себя в руки и улыбнулся.
- Что ж, тогда вам крышка. Вас все равно схватят, а к преступлениям
прибавится еще одно. Так что лучше попридержите свои руки.
- Пожалуйста, - Пола удержала руку Авардана, - мы должны использовать
этот шанс. Пусть будет так, как он предлагает... Вы не обманете нас, не
так ли?
Наттер усмехнулся.
- Ваш друг вывихнул мне руку. А я не люблю, когда со мной поступают
подобным образом. За это я возьму дополнительные сто кредитов. Итого
двести.
- Отец вам заплатит...
- Сотня задатка, - упрямо ответил он.
- Но у меня нет ста кредитов, - Пола заплакала.
- Не беспокойтесь, мисс, - глухо проговорил Авардан, - у меня есть
Скачать книгу [0.13 МБ]