прикончить тебя.
И он занес над Язоном гранитный кулак, который способен
снести противнику голову с плеч.
== Давай. == Язон прекратил борьбу. == Убивай. Тебе это
ничего не стоит. Только не называй это правосудием. Да, Велф
умер, чтобы спасти меня. Но десантники на острове погибли из-за
твоей глупости. Я добивался мира, ты добивался войны. Ты
получил ее. Убей меня, заглуши голос своей совести, ведь ты
боишься смотреть правде в глаза.
Керк взревел от ярости, и его кулак, подобный копру для
забивки свай, пошел вниз.
Мета обеими руками схватила руку Керка и повисла на ней,
отвращая удар. Все трое повалились на пол; у Язона хрустнули
кости.
== Не смей! == кричала Мета. == Язон был против высадки этих
людей. Это была твоя затея. Ты не имеешь права убивать его за
это!
Рассвирепевший Керк ничего не слышал. Сейчас он сражался с
Метой. Конечно, женские мышцы не шли ни в какое сравнение с его
могучими мускулами. Но она была пиррянка и сделала то, с чем не
справился бы ни один инопланетчик. Ей удалось отвлечь Керка, и
ему понадобилось несколько секунд, чтобы освободиться от хватки
Меты и отбросить ее в сторону. Этих секунд Язону оказалось
достаточно, чтобы добраться до выхода.
Он выскользнул в переход, живо захлопнул люк и задвинул
засов. Мгновением позже Керк обрушился всей тяжестью на люк с
другой стороны. Сталь заскрежетала и подалась. Одна петля
лопнула, другая держалась только чудом. Еще толчок, и она
полетит.
Но Язон не стал этого дожидаться. Ему вовсе не хотелось
проверять, долго ли может устоять люк против разъяренного
пиррянина. Он и без того уже знал, что нет таких дверей,
которые удержали бы Керка. И Язон со всей доступной ему прытью
пустился вниз по трапу. На корабле укрыться негде == значит,
надо покидать корабль. А вот и шлюпочная палуба со
спасательными капсулами.
С тех самых пор, как Язон увидел эти капсулы, они не шли у
него из головы. Конечно, он не мог предвидеть такой ситуации,
однако он допускал, что в какой-то момент ему может
понадобиться, так сказать, транспортное сред ство. И
спасательная капсула его устраивала как нельзя лучше. Если не
считать того, что ни в одной из этих капсул, по словам Меты,
нет горючего... В той капсуле, где Язон сидел с пеленгатором,
баки в самом деле были пустые, он нарочно проверил. Но ведь
есть еще пять капсул. Спасательные капсулы без горючего ==
хитрая загадка, но у него было время поразмыслить над ней, и,
кажется, он знает ответ.
Этот космический корабль у пиррян единственный. Мета как-то
говорила ему, что они давно хотели приобрести второй, да до сих
пор так и не собрались. Каждый раз деньги уходили на
вооружение. И к тому же они вполне об ходились одним кораблем,
только надо было всегда держать его в готовности, чтобы город
мог жить. Без поставок горожане просуществовали бы от силы
два-три месяца. Поэтому, что бы ни случилось с кораблем,
команде никогда не пришло бы в голову покинуть его в полете.
Ведь гибель корабля означала гибель их мира.
Это освобождало их от необходимости заправлять горючим
спасательные капсулы. Во всяком случае, всю шестерку. Но хоть
одна-то должна быть заправлена для коротких рейсов, в которые
нет смысла гонять большой корабль! Язон чувствовал, что тут в
его рассуждениях намечается слабина. Чересчур много "если"...
Если они вообще пользуются капсулами, то какуюто из них
поддерживают в рабочем состоянии. Если так, то в ее баках
должно быть горючее. Если горючее есть, то в какой из шести?
Все проверять некогда. Он должен угадать с первого раза.
Правда, на этот счет у него была догадка. Еще одна. Если
капсула заправлена, то, скорее всего та, которая расположена
ближе всех к пилотской кабине. Та самая, к которой сейчас
метнулся Язон, думая о том, что его жизнь висит на тонкой
цепочке догадок.
Люк за его спиной с грохотом упал. Яростно рыча, Керк
прыгнул вниз. Язон нырнул в люк спасательной капсулы со всей
скоростью, какую ему позволяли развить два G. Схватил обеими
руками стартовый рычаг и рванул его.
Зазвенел аварийный сигнал, и люк капсулы закрылся перед
самым носом Керка. Только молниеносная реакция спасла пиррянина
от чувствительного удара.
Пусковая установка отстрелила капсулу. Кратковременное
ускорение бросило Язона на пол, потом началось свободное
падение, и он поплыл по воздуху. Двигатель молчал.
Вот когда Язон постиг смысл выражения "верная смерть". Без
горючего капсула камнем рухнет в джунгли и разлетится вдребезги
при ударе о землю. Теперь его ничто не спасет.
Вдруг сработало зажигание, взревели ракеты, Язон врезался в
переборку и расквасил себе нос. Сел, вытер кровь и осклабился.
Все в порядке, горючее есть. А зажигание и так должно запаз
дывать, чтобы капсула успела отойти, сколько надо от корабля.
Так, теперь разберемся в управлении... Язон добрался до
пилотского кресла.
Автопилот уже принял данные с альтиметра и выровнял капсулу
параллельно земле. Как и на всяком спасательном устройстве,
управление было предельно простое, чтобы даже новичок мог спра
виться. Автопилот не отключался, он работал параллельно с
ручным управлением, исключая грубые ошибки. Вот и сейчас стоило
Язону нетерпеливо крутануть штурвал, как автопилот притормозил
его.
Язон увидел через иллюминатор, как корабль закладывает
крутой вираж. Он мог только гадать, кто ведет корабль и в чем
смысл этого маневра. Как бы то ни было, лучше не рисковать. Он
резко подал штурвал вперед и выругался, потому что капсула
Скачать книгу [1.23 МБ]