Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное

Такой вопрос ответа явно не требовал, и Бервик, вяло улыбнувшись, вы-
шел из зала, бросив на ходу:
- Мы еще поговорим с вами.
Язон молча кивнул.
А Морган присел на краешек стола, за которым совсем недавно председа-
тельствовал Бервик, - присел небрежно, как победитель. Язон, Мета и Керк
стояли напротив него в опустевшем дале на гладком блестящем полу. Трудно
было даже представить, что еще несколько минут назад здесь повсюду тор-
чали стулья. Ховард в некоторой нерешительности маячил чуть позади. Оче-
видно, ждал, что его сейчас тоже попросят уйти. Но все молчали.
Наконец тишину нарушил Керк.
- Язон, - проговорил он, словно и не замечая присутствия фли-
бустьеров. - Все, что там говорили, правда?
- Ты о чем? - искренне не понял Язон, но уже в следующую секунду до-
гадался, будто проснувшись.
Для него-то это была давно пройденная, пережитая тема. А Керк, похо-
же, только сейчас полностью осознал всю глубину позора, которому под-
вергли его гордую планету. Помимо их воли, пиррян заставили участвовать
в грандиозном галактическом шоу для скучающих бездельников. Это же прос-
то немыслимо! В кошмарном сне такое не приснится!
- Они что, действительно делали на нас ставки, как на скаковых лоша-
дей или бойцовых петухов? - вопросил Керк страшным голосом. - Правда,
Язон?
- Правда, - проговорил Язон, почти не шевеля губами.
- И все это придумал ты?!
- Да, Керк! - Голос Язона начал набирать уверенность. - Я придумал
это для нашего общего блага. Против хитрости и коварства иногда помогают
только ответная хитрость и коварство.
Давно Язон не видел Керка таким. Казалось, вождь пиррян потерял дар
речи, и только пистолет все прыгал и прыгал ему в ладонь, а седовласый
гигант упорно загонял его обратно в кобуру.
- Мета, - выдохнул он наконец, - почему я не убил этого инопланетника
много лет назад?
- Опомнись, Керк! Мы все тогда были другими. Совсем другими. Сегодня
мы уже не можем убивать своих. А Язон стал настоящим пиррянином. И ты
простишь его. Он действительно хотел сделать как лучше. Виноваты во всем
флибустьеры...
- Да не просто хотел сделать как лучше! - разозлился наконец Язон,
уставший молчать в этой двусмысленной ситуации. - А действительно сде-
лал. Понимаете, сделал! Мы же победили.
- А почему тогда этот все еще жив? - поинтересовался Керк свирепо и
показал на Моргана пальцем, словно только теперь заметил его.
Язон проследил за яростным взглядом пиррянского ветерана и понял, что
опасность миновала.
- Почему он жив, я спрашиваю?! - Керк задохнулся от возмущения.
- Такой уж этот человек. - Язон спокойно добивал врага. - Удрал от
нас, когда мы разбили Звездную Орду. Надеется удрать и теперь. Человек
такой. Готов зарабатывать деньги на чем угодно. Если б узнал вовремя о
тотализаторе, не моргнув глазом сделал бы ставку. Разумеется, на пира-
тов. И проиграл бы. Но ты погляди на него, Керк! По-моему, этот недоби-
ток, этот недочеловек снова считает себя победителем. Губернаторский
пост - явное повышение в сравнении с должностью главаря бандитской шай-
ки.
- Нет, - уже тихо, но очень твердо проговорил Керк, - он не будет гу-
бернатором. Я просто убью его.
Язон не успел отреагировать, потому что Морган неожиданно завопил:
- Но ты не позволишь, Язон! Это несправедливо!
- Что ты сказал, Генри? Несправедливо? Тебе знакомо такое слово? А
может, ты еще умеешь отличать ложь от правды? И добро от зла? Что-то
раньше я не замечал за тобою подобных талантов. Зато ценил многое дру-
гое: жестокость, подлость, вероломство, любовь к шантажу... Помнишь, как
ты хотел отдать Долли своим пьяным дружкам на поругание? И ты бы сделал
это, если б не Старик Сус. А как ты захватил нас на Дархане? А сколько
невинных жизней загубил на Кассилии и в космосе, встречая случайные ко-
рабли?
Яаон распалялся все сильнее, наступая на Моргана, словно хотел опере-
дить Керка и собственноручно убить ненавистного врага. С каждою фразой
он подходил все ближе и теперь стоял уже в трех шагах от главаря фли-
бустьеров.
- Таких, как ты, я не привык считать за людей, - сказал Язон. - Ты
хуже насекомого. Мне даже противно давить тебя собственными руками. Но
придется.
- Но сначала ты сам умрешь, - прошипел Генри, с невероятной прытью
выхватывая саблю.
Морган стоял так близко, что угроза прозвучала вполне серьезно.
И все-таки у него было не слишком много шансов. Разве что Навигатор
рассчитывал на поддержку Ховарда. Наверно, рассчитывал. А зря. Тони даже
с места не тронулся, а вот пистолет Меты уже смотрел Моргану прямо в
лоб.
- Только не стреляй! - крикнул Керк. - Это бесчестно. У него же нет
огнестрельного оружия.
В ту же секунду все понявший Ховард бросил Керку свою саблю, а Язон и
Мета отскочили в разные стороны.
- Докажи, что ты умеешь рубить на куски не только женщин и детей, -
проговорил Керк. - Докажи.
И Морган решил хотя бы умереть достойно. Он защищался отчаянно и ока-
зался сильнее, чем можно было предположить. Но не сильнее Керка - такой
человек еще просто не родился в Галактике. Правда, по части фехтования
ощущалось некоторое преимущество флибустьера. Керк дважды подвернулся
под его молнией летавшую саблю, и сквозь рассеченный комбинезон по пле-
чам седовласого гиганта начала сочиться кровь. Однако это лишь добавило
пиррянину ярости и силы ударов. Наконец настал момент, когда Керк сумел
разгадать очередную хитрость Моргана и, с хрустом ломая врагу пальцы,
выбил саблю из его руки.
- Ну, вот и все, - прохрипел пиррянин и поднял над головою свой кли-
нок.
В тот же миг под сводами зала раздался звонкий женский голос:
- Нет, не все! Оружие на пол! Руки на стену! Никому не двигаться!
Язон успел лишь слегка повернуть голову, боковым зрением отметить по-
явившуюся в дверях Мадам Цин с двумя пистолетами и подумать: "Вот дура!

Скачать книгу [1.23 МБ]