Возникли Небо и Земля|\ От них
Произошел наш исполинский род|
Который сразу получил в наследство
Прекрасные и новые края\\
Стерпите ж правду| если даже в ней
Есть боль\\ О неразумные||| принять
И стойко выдержать нагую правду|||
Вот верх могущества\\ Я говорю|\
Как Небо и Земля светлей и краше|
Чем Ночь и Хаос| что царили встарь|
Как мы Земли и Неба превосходней
И соразмерностью прекрасных форм|
И волей| и поступками |и дружбой|
И жизнью| что в нас выражена чище|
Так нас теснит иное совершенство|
Оно сильней своею красотой
И нас должно затмить| как мы когда-то
Затмили славой Ночь\\ Его триумф|||
Сродни победе нашей над начальным
Господством Хаоса\\ Ответьте мне|
Враждует ли питательная почва
С зеленым лесом| выросшим на ней|
Оспаривает ли его главенство
А дерево завидует ли птице|
Умеющей порхать и щебетать
И всюду находить себе отраду
Мы||| этот светлый лес| и наши ветви
Взлелеяли не мелкокрылых птах|||
Орлов могучих| златооперенных|
Которые вас выше красотой
И потому должны царить по праву\\
Таков закон Природы|\ красота
Дарует власть\\
||\\||\\||\\
Да будет истина вам утешеньем) (Д.Китс. "Гиперион", книга вторая, 172-229, 242 (пер. Г.Кружкова))
"Очень неплохо, – думаю я, обращаясь к Уммону, – но веришь ли ты в это?"
(Ни в коей мере)
"Богостроители верят?"
(Да)
"И они готовы погибнуть, уступая дорогу Высшему Разуму?"
(Да)
"Может быть, это наивно, но я все-таки спрошу тебя, Уммон: зачем воевать, если победитель известен? Ты сам сказал, что Высший Разум уже существует – в будущем, и враждует с человеческим божеством, даже отправляет вам из своего будущего информацию, которой вы делитесь с Гегемонией. Богостроители вправе трубить в фанфары. Зачем же воевать и суетиться?"
(Гвах!)
(Я учу тебя|
леплю лучшую воскрешенную личность
из всех вероятных|
даю тебе возможность бродить среди людей
в медленном времени|
чтобы закалить твою сталь|
Скачать книгу [0.41 МБ]