6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет
отвратительную пищу мою.
8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою
и сразил меня!
10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей
беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец,
чтобы длить мне жизнь мою?
12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая
опора?
14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если
только он не оставил страха к Вседержителю.
15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
16 которые черны от льда и в которых скрывается снег.
17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары
исчезают с мест своих.
18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и
теряются;
19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути
Савейские,
20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и
от стыда краснеют.
21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите
за меня;
23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите
меня?
24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова
ваши.
27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь
пред лицем вашим?
29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, -- правда моя.
30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не
может различить горечи?
7
1 Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же
ли, что дни наемника?
2 Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы
своей,
3 так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные
отчислены мне.
4 Когда ложусь, то говорю: , а вечер длится,
и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
5 Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя