другом поле.
23 Так была она со служанками Воозовыми и подбирала [колосья],
доколе не кончилась жатва ячменя и жатва пшеницы, и жила у
свекрови своей.
3
1 И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли
тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?
2 Вот, Вооз, со служанками которого ты была, родственник наш;
вот, он в эту ночь веет на гумне ячмень;
3 умойся, помажься, надень на себя [нарядные] одежды твои и
пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и
пить;
4 когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда
придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе
делать.
5 [Руфь] сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне.
6 И пошла на гумно и сделала все так, как приказывала ей
свекровь ее.
7 Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел *siи*
*siлег* спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его
и легла.
8 В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его
лежит женщина.
9 И сказал [ей Вооз]: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя,
простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник.
10 [Вооз] сказал: благословенна ты от Господа [Бога], дочь
моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше
прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни
богатых;
11 итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала;
ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина
добродетельная;
12 хотя и правда, что я родственник, но есть еще родственник
ближе меня;
13 переночуй эту ночь; завтра же, если он примет тебя, то
хорошо, пусть примет; а если он не захочет принять тебя, то я
приму; жив Господь! Спи до утра.
14 И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли
они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что
женщина приходила на гумно.
15 И сказал ей: подай верхнюю одежду, которая на тебе, подержи
ее. Она держала, и он отмерил [ей] шесть мер ячменя, и положил на
нее, и пошел в город.
16 А [Руфь] пришла к свекрови своей. Та сказала [ей]: что,
дочь моя? Она пересказала ей все, что сделал ей человек тот.
17 И сказала [ей]: эти шесть мер ячменя он дал мне и сказал
мне: не ходи к свекрови своей с пустыми руками.
18 Та сказала: подожди, дочь моя, доколе не узнаешь, чем
кончится дело; ибо человек тот не останется в покое, не кончив
сегодня дела.