краях ее;
20 и будут херувимы с распростертыми вверх крыльями, покрывая
крыльями своими крышку, а лицами своими *siбудут* друг к другу: к
крышке будут лица херувимов.
21 И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи
откровение, которое Я дам тебе;
22 там Я буду открываться тебе и говорить с тобою над крышкою,
посреди двух херувимов, которые над ковчегом откровения, о всем,
что ни буду заповедывать чрез тебя сынам Израилевым.
23 И сделай стол из дерева ситтим, длиною в два локтя, шириною
в локоть, и вышиною в полтора локтя,
24 и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой
венец [витый];
25 и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай
золотой венец вокруг;
26 и сделай для него четыре кольца золотых и утверди кольца на
четырех углах у четырех ножек его;
27 при стенках должны быть кольца, чтобы влагать шесты, для
ношения на них стола;
28 а шесты сделай из дерева ситтим и обложи их [чистым]
золотом, и будут носить на них сей стол;
29 сделай также для него блюдо, кадильницы, чаши и кружки,
чтобы возливать ими: из золота чистого сделай их;
30 и полагай на стол хлебы предложения пред лицем Моим
постоянно.
31 И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть
сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его
и цветы его должны выходить из него;
32 шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви
светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого
бока его;
33 три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и
цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие
миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на
*siвсех* шести ветвях, выходящих из светильника;
34 а на *siстебле* светильника должны быть четыре чашечки
наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
35 у шести ветвей, выходящих из *siстебля* светильника, яблоко под
двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко
под *siтретьими* двумя ветвями его [и на светильнике четыре чашечки,
наподобие миндального цветка];
36 яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь *siдолжен*
*siбыть* чеканный, цельный, из чистого золота.
37 И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его,
чтобы светили на переднюю сторону его;
38 и щипцы к нему и лотки к нему [сделай] из чистого золота;
39 из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими
принадлежностями.
40 Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на
горе.