Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

упала в воду. Марейва сказал:
Ты превратишься в скалу. Ты поступила плохо, а другие станут тебе подражать.
Поэтому и теперь бывает, что братья совокупляются с сестрами.
Жила другая девушка, у которой тоже начались месячные. Она забеременела от
отца. Все ругали ее и кричали:
Смотрите, идет жена собственного отца!
Эта девушка от огорчения повесилась. Марейва сказал:
Ты превратишься в холм.
Такой холм на полуострове Гуахира действительно есть и называется он
"Повесившаяся".
С тех пор повелось: испытывая гнев, стыд или огорчение индейцы гуахиро иногда
вешаются.
93. Ведро с кипятком
В те времена, когда рыбы еще говорили, один индеец взял в любовницы девушку,
которая на самом деле была скатом и плавала в реке. Каждый индеец отправлялся в
рощу и добывал крахмал из сердцевины пальмового ствола. В дельте Ориноко из такого
крахмала пекут лепешки. Затем он садился в лодку, выплывал на известное ему место и
дважды стучал по борту. Девушка-скат появлялась из воды, забираясь в лодку и
получала свой крахмал. Другой мужчина оказался случайным свидетелем этой любовной
сцены. Он тоже взял лодку и направился туда, где плавала рыба-скат. Коща она
высунулась из воды, человек рубанул ее своим мачете. Дома рыбу сварили и все
родственники наелись. Ночью любовник напрасно стучал по лодке.
Верно они убили ее, заплакал он горько.
Ничего мы не знаем! отвечали люди в деревне, однако один дурачок
проговорился:
Вкусная же была твоя рыбка, браток, мямлил идиот, корча рожи.
Что, крикнул индеец, ее правда убили?
Да, братец, мы сварили ее. И до чего же была она вкусная ты бы только знал!
Индеец зашагал прочь, оглашая деревню стонами и жалобными воплями. Придя к
своей хижине, он поставил на огонь ведро с водой. Как только вода закипела, индеец
перенес ведро в лодку и поплыл к месту встречи с любовницей.
Здесь, здесь ты жила, моя бедная рыбка, вздохнул он, выливая на голову кружку с
кипятком. А затем сунул всю голову в ведро и так умер.
94. Яма
Жил вождь. У него была молодая жена и старая теща. Вождь промышлял птиц, а
жена варила превосходное пиво. Жизнь их текла благополучно, пока теща не влюбилась
в своего зятя.
Однажды утром старуха встала пораньше и разбудила молодую женщину.
Сегодня пойдем на озеро! заявила она. Захвати корзину, поищи корни водяной
лилии.
Вот и озеро. Жена вождя стала пробираться к воде, но сразу же оступилась вокруг
болото, трясина.
Что топчешься, ступай на кочку и прыгай! скомандовала мать.
Дочь прыгнула и упала в глубокую яму.
Старики говорят, что и под землей живут люди. Порой они даже вылезают на
поверхность и прикидываются индейцами. С ними и должна была теперь коротать свои
дни бедная женщина.
Как только дочь провалилась под землю, мать помолодела на тридцать лет.
Подталкивая жену вождя к яме, она дорвала с нее украшения, а теперь надела их на себя.
Где ты оставила мать? спросил дома вождь.
Она в гости ушла, ответила мнимая жена.
Наступил вечер, супруги легли спать. Вождь лег на свою циновку, а теща на
циновку его жены. Мужчина и здесь не заметил подмены. Лишь засыпая, он убедился,
что во рту у женщины нет зубов. "Вот как внешность и голос обманчивы!" подумал он,
догадавшись, что спит со старухой.
Утром вождь побежал на озеро, наткнулся на яму, заглянул через край и увидел
свою настоящую жену. Но как отвратительно она выглядела! Вся покрыта морщинами и
струпьями, по телу ползают черви, на голове клубок змей. Признать за супругу подобное
существо вождь не был готов; он отпрянул и бросился прочь.
Не наваждение ли посетило меня? засомневался он по дороге домой.
Желая проверить свои подозрения, вождь залез на стоявшее во дворе дерево и
спрятался в его кроне. Он хотел посмотреть, как будет жена варить пиво. Тут-то
сомнения и рассеялись: пиво готовилось совершенно иначе, нежели прежде.
Перед ужином вождь потихоньку спустился с дерева и сел у дверей, сделав вид,
будто устал от ходьбы.
Какую дичь ты принес? спросила мнимая жена.
Никакой: жарко было, птицы попрятались.
На следующий день к вождю пришли все мужчины селения. Накануне он просил
их собраться на большую охоту. Оживленно беседуя, охотники двинулись по тропе.
Однако вскоре голоса смолкли: люди остановились послушать рассказ о коварной теще и
несчастной жене. Как только вождь кончил, мужчины повернули к озеру. Они нашли
яму, вытащили супругу вождя и принесли в деревню. Вождь вошел в дом, схватил тещу
и стал ее бить. Та выскочила на улицу и налетела прямо на дочь. Черви по-прежнему
ползали по всему телу бедной женщины, змеи шипели в ее волосах. Теща вернулась,
принесла две пригоршни золы, и обтерла дочь с головы до ног. Сразу же глаза женщины
вновь засияли, волосы приобрели блеск, морщины разгладились, змеи и черви
расползлись кто куда и пропали. Зато теща вновь постарела.
Вождь прожил с женой долго и счастливо, а старуха ушла неизвестно куда.
95. Дятел
Хотя Детехуруш был еще совсем мал, он уже влюбился и притом в собственную
мать.
Она его повсюду таскала с собой: выйдет из хижины кожаную сумку с ребенком
за спину и пошла. То и дело ходила она в лес и приносила оттуда древесные грибы.
Замечательные грибы, вкуснейшие! И ни разу не случалось такого, чтобы она взяла с
собой кого-нибудь из подруг только маленького сына. Находила укромное место,
останавливалась, а ребенок превращался во взрослого мужчину и выскакивал из сумки.
Не тратя времени, он взбирался на дерево и начинал сбрасывать грибы матери. А дальше
кричал:
Ложись на спину и разведи ноги! Я буду сбрасывать грибы прямо в вагину!
Женщина тут же ложилась, расставляла ноги и раскрывала вагину как можно
шире, а сын метко забрасывал туда грибы. Это занятие обоим доставляло бесконечное
наслаждение и они подолгу предавались ему. Потом сын спускался и ложился на мать.
Женщина млела от удовольствия от одного вида огромного пениса, и они начинали
совокупляться.
Когда оба, наконец, вставали, сын забирался в сумку, вновь становился
маленьким, и женщина несла его домой. И сколько грибов бывало у нее каждый раз! Все
женщины на стойбище получали свою долю и оставались довольны. А наутро мать с
сыном опять отправлялись в лес продолжать непотребные игры. Другие женщины
недоумевали:
Как ухитряешься ты наполнить грибами большущий мешок за такое короткое