
Grimoirium Imperium
или
Книга Древних Духов
ЗАВЕТ МЕРТВЫХ,
включающий
тайную древнюю летопись Внешних богов,
породивших Великих Древних,
вызывания всевозможных духов Хаоса,
тайные печати и талисманы,
а также окончательные ключи жизни, смерти и вселенной,
как записана она меджнуном Абдаллахом ибн Джабиром
ибн Абдаллахом ибн Амром аль-Хазраджи аль-Ансари
в Дамаске, в 104-113 гг. хиджры
пер. Анны Нэнси Оуэн
по рукописи Феодора Филета
и другим сохранившимся фрагментам
под ред. Ньярлатхотепа Отиса,
жреца-архивариуса культа
Ктулху Зохаваит Фсех
(с приложениями)
Тайный клуб имени Хитоши Игараши
Культ «Ктулху Зохаваит Фсех» 2009 г.
О! ночь та — да будет она безлюдна;
да не воидет в неё веселие!
Да проклянут её проклинающие день,
способные разбудить Левиафана!
Книга Иова
Кто суры Книги сей бестрепетно прочтёт,
Кто тайные слова произнести дерзнёт,
Тот, подгоняем тьмой и ужасом крылатым,
В пучину всех пучин отправится в полёт!
Абдаллах аль-Хазраджи
Оригинальное арабское название — كتبا العزفي (Китаб Аль-Азиф, Книга Грядущего), в грече-
ском переводе использовалось название Νεκρονομικον (Некрономикон, Завет Мёртвых), один из
латинских вариантов названия — Grimoirium Imperium (Гримоирум Империум, Могуществен-
ный гримуар).
Русский перевод с древнегреческого выполнен Анной Нэнси Оуэн (http://tkihi.narod.ru) по фото-
копиям рукописи Феодора Филета (пер. с араб.), любезно предоставленным Верховным жрецом
культа Ктулху Зохаваит Фсех (http://kkzf.ru). Переводы отдельных фрагментов производились
также с английского, испанского, итальянского, латинского, шумерского, аккадского, енохи-
анского и югготского языков.
В данное издание входит также несколько текстов, переведённых Абдаллахом аль-Хазраджи на
арабский и включённых им в Аль-Азиф в качестве приложений (и, соответственно, переведён-
ных позднее Феодором Филетом), а также ряд иных документов, имеющих отношение к Культу
Древних. Более подробная подборка материала, а также более обстоятельные комментарии к
нему будут подготовлены к 2010 году, к 120-летнему юбилею Говарда Филлипса Лавкрафта,
пророка Древних.
Текст вычитан и одобрен Иерархами культа Ктулху Зохаваит Фсех. Редактор-составитель и ли-
тературный редактор — Элиас Ньярлатхотеп Отис. Воспроизведение и тиражирование всего из-
дания и его фрагментов любыми доступными способами не только не запрещается, но и при-
вествуется.
Редакционная группа выражает благодарность Вадиму Дробинину (vadimdrobinin@mail.ru) — за
помощь в программном обеспечении, Маре Адриановой — за вычитку, Dion Gray
(DionGray@yandex.ru, http://diongray.ucoz.ru) и Александру Холмакову
(alexander.kholmakov@gmail.com) — за предоставленные материалы, Андрею Васильеву
(satanusgg666@rambler.ru) и Мире Немтиной — за консультации по шумеро-аккадской мифоло-
гии, и т. д.
В дальнейшем мы планируем создание крупной и хорошо вычитанной библиотеки о Древних,
куда должны войти произведения разных авторов, независимо от их взглядов на проблематику.
Поэтому всех, кто обладает такими текстами (как древними, так и современными), просим при-
нять в этом посильное участие. Особо обращаем эту просьбу к тем родственным орденам и
культам, которые, как мы знаем, обладают достаточным количеством собственных теоретиче-
ских и практических наработок, и прежде всего — к Ордену Звёздной Мудрости, Культу
Древних Богов и Храму Древних.
СОДЕРЖАНИЕ
Анна Нэнси Оуэн. От переводчика
Ньярлатхотеп Отис. Вместо предисловия
Часть I. Биография Абдаллаха аль-Хазраджи
1. Об арабских завоеваниях накануне Рождества аль-Хазраджи
2. Джабир аль-Хазраджи
3. Мать Абдаллаха
4. Падение империи Сасанидов
5. Начало странствий
6. Муавия ибн Абу Суфьян
7. Благословение рода Омейядов
8. Руб аль-Хали
9. Жизнь в Йемене
10. Египет
11. Путь на восток
12. Джабир аль-Азди
13. Саддам ибн Шахаб
14. Появление в Дамаске и проклятие Омейядов
15. Аль-Азиф
16. Иоанн Дамаскин
17. Последнее путешествие
18. Вознесение аль-Хазраджи
Часть II. История Некрономикона
1. О датировках
2. О списках с греческого перевода
3. О переводах Оле Ворма и Джона Ди
4. О «Стеганографии» Иоганна Тритемия
5. Об Алистере Кроули
Скачать книгу [5.86 МБ]