Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!



Добавить в избранное


41

Лихтер — морская баржа, используемая для перевозки грузов в прибрежных водах либо для погрузки или разгрузки на рейде судов, которые не могут войти в порт по причине глубокой осадки.



42

…побоища, учиненного Черным принцем в Лиможе в 1370 году… — Эдуард, принц Уэльский (1330—1376), один из полководцев Столетней войны, получивший прозвище по цвету лат, в 1370 году взял штурмом французский город Лимож, истребив при этом всех его защитников и большую часть мирных жителей.



43

…амхарский (или абиссинский) алфавит… — Имеется в виду слоговое письмо Эфиопии, восходящее к одному из вариантов древней южноаравийской письменности.



44

Мирандола, Джованни Пикоделла(1463—1494) — итальянский мыслитель эпохи Возрождения, представитель раннего гуманизма. В своем трактате «О достоинстве человека» утверждает безграничные возможности человека, который «может опуститься до скотского состояния, но может и возвыситься до божества». Выдающийся знаток многих древних и восточных языков, Мирандола открыл для Западной Европы еврейское религиозно-мистическое учение Каббалу. В данном случае, по всей видимости, речь идет как раз о его переводе Каббалы.



45

…героя сказки лорда Дансени — короля страны Руназар… — Речь идет о сказке лорда Дансени (1878—1957) «Король, которого не было».



46

Пентаграмма — правильный пятиугольник, на каждой стороне которого построены равнобедренные треугольники, равные по высоте. В Средние века пентаграмма являлась одним из самых распространенных магических знаков.



47

Страстная пятница — пятница на предпасхальной, так называемой Страстной неделе, когда был распят Иисус Христос.



48

День всех святых — 1 ноября; канун Дня всех святых — Хеллоуин — по средневековым поверьям считался праздником нечистой силы.



49

Идеограмма — письменный знак (условное изображение или рисунок), соответствующий не звуку речи, а целому слову или морфеме — например, древнеегипетские, шумерские, китайские иероглифы.



50

…с открытиями Бэкона… — Речь идет о Роджере Бэконе.



51

Камлот — плотная грубая ткань из черных и коричневых нитей; обычно предназначалась для пошива крестьянской одежды.



52

Каламянка — прочная льняная ткань.



53

Саваоф (букв, «воинственный») — в иудаизме одно из имен бога Яхве, в христианстве — первое лицо Троицы, Бог Отец.



54

Трансильвания — историческая область, долгое время находившаяся в составе Венгрии, а в 1920 году перешедшая к Румынии. Кроме румын и венгров в этих краях проживало также значительное число немецких колонистов. Об уединенных замках и хуторах Трансильвании издавна ходили легенды, так или иначе связанные с привидениями, оборотнями, вампирами, ожившими мертвецами и прочими потусторонними явлениями.



55

Реборн, Генри (1756—1823) — известный шотландский художник-портретист.



56

Сфинкс — в Древнем Египте статуя фантастического существа с телом льва и головой человека, реже — животного (сокола или барана).



57

Гиппогриф — крылатый конь, образ, получивший широкое распространение в искусстве многих стран Древнего мира.

Скачать книгу [0.44 МБ]