Затем он удалился, его короткие ноги несли его через двор с солидной скоростью. Однако он не успел дойти до лавровых деревьев, как прибыла охрана. Они приказали ему остановиться. Поскольку он этого не сделал, кто-то выстрелил. Пули избороздили камень у ног Гомма.
- Все в порядке, - завопил Гомм, замирая и вытягивая в пространство руки. - Меа culpa!
Выстрелы прекратились. Охрана расступилась, когда вышел начальник.
- А, это вы, Сидней, - обратился Х.Г. к Капитану. Тот заметно дернулся, когда к нему обратились при подчиненных подобным образом.
- Что вы здесь делаете в ночное время? - требовательно спросил Сидней.
- Смотрю на звезды, - ответил Гомм.
- Вы были здесь не один, - сказал Капитан. Сердце Ванессы рухнуло. Пути обратно в ее комнату, не пересекая двор, не было, и уже теперь, когда объявлена тревога, Джиллемо, вероятно, проводит проверку.
- Правда, - сказал Гомм. - Я был не один. - Не оскорбила ли она старика настолько, что теперь он собирается выдать ее? - Я видел женщину, которую вы взяли.
- Где?
- Перелезала через стену, - сказал он.
- Иисус скорбящий! - воскликнул Капитан и повернулся кругом, чтобы отдать приказ пуститься в погоню.
- Я сказал ей, - выдумывал Гомм, - я сказал: вы свернете себе шею, перелезая через стену. Лучше подождать, пока откроют ворота...
Откроют ворота. Он вовсе не был безумным.
- Филиппенко, - сказал Капитан, - проводи Харви обратно в его спальню.
Гомм запротестовал.
- Мне не нужны сказки на сон грядущий, спасибо.
- Иди с ним.
Охранник подошел к Х.Г. и повел его прочь. Капитан помедлил только затем, чтобы пробормотать едва слышно:
- Ну, кто умница, Сидней? - А затем последовал за ними. Двор опять был пуст. Оставались лишь лунный свет и карта мира.
Ванесса подождала, пока замер самый последний звук, и затем, выскользнув из укрытия, отправилась тем же путем, что и удалившаяся охрана. В конечном счете она оказалась в том месте, которое смутно помнила по прогулке с Джиллемо. Воодушевленная, она заторопилась по проходу, и тот вывел ее во двор, где находилась Наша Леди с Электрическими Глазами. Ванесса прокралась вдоль стены, нырнула, чтобы не попасть в поле зрения статуи, и в конце концов вынырнула перед воротами. Они действительно были открыты. Как утверждал старик во время их первой встречи, охрана не была хоть сколько-нибудь надежной. И она поблагодарила за это Бога.
Когда Ванесса побежала к воротам, то услышала скрип ботинок по гравию и, оглянувшись через плечо, увидела Капитана, шагнувшего из-за дерева с винтовкой в руке.
- Немного шоколада, миссис Джейн? - спросил мистер Клейн.
- Это психушка, - сказала она после того, как ее проводили в комнату для допросов. - Психушка, ни больше и не меньше. У вас нет никакого права держать меня здесь.
Он не обратил внимания на ее жалобы.
- Вы говорили с Гоммом, - произнес Клейн, - а тот - с вами.
- А если и так?
- Что он вам сказал?
- Я спрашиваю - ну и что, если так?
- А я спрашиваю: что он вам сказал? - взревел Клейн. Она и не предполагала, что он на такое способен. - Я хочу знать, миссис Джейн.
Она вдруг обнаружила, что, вопреки собственному желанию, дрожит из-за его вспышки.
- Он молол всякую чепуху, - ответила Ванесса. - Он безумен. Думаю, вы все безумны.
- Какую чепуху он вам рассказывал?
- Всякий вздор.
- Мне бы хотелось знать, миссис Джейн, - сказал Клейн. Ярость его поубавилась. - Посмешите и меня.
- Сказал, что здесь работает что-то вроде комитета, который решает вопросы мировой политики. Что он один из членов этого комитета. Вот так. Никакого смысла.
- и...
- И я предложила ему выбросить все это из головы.
Мистер Клейн выдавал улыбку.
- Конечно, совершеннейшая фантастика, - сказал он.
- Разумеется, - ответила Ванесса. - Господи, не обращайтесь со мной так, будто я слабоумная, мистер Клейн. Я взрослая женщина...
- Мистер Гомм...
- Он сказал, что был профессором.
- Еще одна галлюцинация. Мистер Гомм - параноидальный шизофреник. Он может оказаться чрезвычайно опасным, если такая возможность представится. Вам сильно повезло.
- А другие?
- Другие?
- Он не один. Я их слышала. Они все шизофреники?
Клейн вздохнул.
- Они все сошли с ума, хотя состояние их различно. И в свое время, несмотря на нынешнее благоприятное впечатление от них, они все были убийцами. - Он остановился, чтобы дать впитаться информации. - Некоторые из них убивали многократно. Вот почему существует это уединенное местечко. Вот почему служащие вооружены...
Ванесса открыла рот, чтобы спросить, почему надо переодеваться в монашек, но Клейн не собирался дать ей такой возможности.
- Поверьте, насколько вас раздражает то, что вас здесь удерживают, настолько и мне это неудобно, - сказал он.
Скачать книгу [0.11 МБ]