- Скольких ты прикончил, кровопийца? - На его глазах показались слезы. - Шесть? Десять?
- Я никого не убивал!
- Чудовище!
Кеннет держал в руках тот самый бумажный нож. Он приблизился. Не оставалось никаких сомнений в том, что он намеревается сделать. Гейвин вздрогнул, и это, казалось, воодушевило Рейнольдса.
- Забыл, уже, наверное, что это такое - быть из плоти и крови?
Он, очевидно, окончательно сошел с ума.
- Послушай... я пришел всего лишь поговорить.
- Ты пришел убить меня, я знаю... ты пришел меня убить.
- Ты что, не узнаешь меня? - испуганно спросил Гейвин.
Рейнольдс криво усмехнулся.
- Ты не мальчишка. Ты похож на него, но ты - не он.
- Ради Бога... я - Гейвин!.. Гейвин!!!
Слова, способные остановить приближающийся к груди нож, решительно не шли в голову.
- Гейвин, помнишь? - это было все, что он был способен сказать.
Рейнольдс вдруг застыл, пристально глядя ему в лицо.
- Ты потеешь, - растерянно произнес он.
У Гейвина настолько пересохло во рту, что он смог только утвердительно кивнуть.
- Да, - произнес Рейнольдс. - Ты, действительно, потеешь.
Он опустил нож.
- Он никогда не потеет. И никогда не будет. Стало быть... ты мальчишка. Мальчишка.
- Мне нужна помощь, - от волнения Гейвин охрип. - Ты должен объяснить мне, что происходит.
- Ты хочешь объяснений? Я постараюсь тебе их предоставить.
Они прошли в комнату. Шторы были опущены, но даже в темноте было заметно, что коллекция была чудовищно разорена. Глиняные черепки превратились в пыль, каменные барельефы были разбиты, а от надгробия Флавина-Знаменосца осталась лишь груда камней.
- Кто это сделал?
- Я, - ответил Рейнольдс.
- Почему?
Рейнольдс медленно подошел к окну и заглянул в щель между бархатными шторами.
- Ты видишь, я вернулся, - проигнорировал он вопрос.
- Почему ты сделал это? - настаивал Гейвин.
- Это - слабость, жить в прошлом, - ответил Кен.
Он отвернулся от окна.
- Я крал эти долгие годы. Мне доверяли, я этим злоупотреблял.
Он пнул внушительный осколок ногой. Поднялась пыль.
- Флавин жил и умер. Больше о нем сказать, пожалуй, нечего. Или почти нечего. Его имя не имеет никакого значения: он мертв... и счастлив.
- А статуя в ванной?
Рейнольдс замер, видимо, представив ее нарисованное лицо.
- Ты принял меня за него, так? Когда я пришел.
- Да, я думал, он уже закончил свои дела.
- Он имитирует меня.
Рейнольдс кивнул.
- Да, насколько я понял его природу, он всегда кого-нибудь имитирует.
- Где ты нашел его?
- Возле Карлайла. Мне поручили произвести там раскопки. Мы нашли его в термах. Статуя, свернувшаяся калачиком, и останки взрослого мужчины. Не спрашивай, что привлекло меня к ней. Я не знаю. Возможно, ему просто этого захотелось. Я украл это и принес сюда.
- И ты кормил его.
Рейнольдс побледнел.
- Не спрашивай.
- Я спрашиваю. Ты кормил его?
- Да.
- Ты хотел убить меня? Ты поэтому привел меня сюда? Убить меня и умыть его моей кровью!
Гейвин вспомнил стук кулаков чудовища о края ванны.
Скачать книгу [0.16 МБ]