Сьюзен бросилась на кровать - еще так недавно украшенную куклами и пуделем с транзистором в животе - и лежала, уставившись в стену и стараясь не думать.
Она почти видела газетные заголовки: "Молодой писатель с женой попадают в "случайную" аварию на мотоцикле". И фотография - слишком кровавая для провинциальной газеты, как раз в духе Мэйбл.
А самое страшное, что зерно сомнения все-таки посеяно. Глупо! Ты воображала, что, прежде чем попасть сюда, он хранился в холодильнике? Заклеенный антисептической целлофановой пленкой - как стакан в мотеле? Глупо! Но зерно посеяно. И за это она чувствовала к матери уже не подростковое раздражение, а что-то темное, граничащее с ненавистью.
Она с трудом отогнала эти мысли и, закрыв лицо рукой, погрузилась в тяжелую дремоту, прерванную взвизгом телефона внизу, а потом - еще резче возгласом матери:
-Сьюзен, это тебя!
Она спустилась вниз, заметив по дороге, что уже половина пятого. Солнце стояло на западе. Миссис Нортон начинала готовить ужин. Отец еще не вернулся домой.
-Алло?
-Сьюзен? - знакомый голос, но она не могла сразу понять, чей. Сьюзен, это Ева Миллер. У меня плохие новости.
-Что-нибудь случилось с Беном? - во рту пересохло, рука потянулась к горлу. Миссис Нортон встала в дверях кухни с лопаточкой в руке.
-Ну, тут была драка. Днем появился Флойд Тиббитс...
-Флойд!
Миссис Нортон вздрогнула от голоса Сьюзен.
-Я сказала, что мистер Мерс спит. Он сказал: "Ладно", вполне вежливо сказал, но он был так странно одет. В древнюю какую-то куртку и странную шапку и прятал руки в карманы. Я не догадалась предупредить мистера Мерса, когда он встал. Столько было шуму...
-Что случилось?! - почти взвизгнула Сьюзен.
-Ну, Флойд побил его, - виновато сказала Ева. - Прямо у меня на стоянке. Шельтон Корсон и Эд Крэйг вышли и оттащили его.
-С Беном все в порядке?
-По-моему, нет.
-Что? - она вцепилась в телефонную трубку.
-Флойд швырнул мистера Мерса на его иностранный автомобильчик, и он ушибся головой. Карл Формен отвез его к Кэмберлендскую больницу без сознания. Больше я ничего незнаю. Если ты...
Сьюзен бросила трубку и побежала за пальто.
-Сьюзен, в чем дело?
-Твой милый мальчик Флойд Тиббитс, - Сьюзен едва сознавала, что начинает плакать, - он отправил Бена в больницу.
И выбежала, не дождавшись ответа.
Она добралась до больницы в половине седьмого и теперь сидела в неудобном пластиковом кресле, тупо глядя в журнал "Хорошая хозяйка". "И здесь я одна, - подумала она. - Как чертовски ужасно!" Она хотела позвонить Мэтту Берку, но одумалась при мысли, что может прийти доктор и не застать ее.
На больших часах приемной ползли минуты. В десять минут восьмого из дверей шагнул врач с пачкой бумаг в руках.
-Мисс Нортон? - спросил он.
-Да, да. С Беном все в порядке?
-На это я сейчас не могу вам ответить. - Он увидел, что ее лицо заливает страх, и добавил: - Кажется, да, но лучше пусть полежит дня два-три здесь. У него трещина, множество кровоподтеков, контузия и страшно подбит глаз.
-Могу я его видеть?
-Не сегодня. Ему ввели успокаивающее.
-Минутку! Пожалуйста! Одну минуту!
Он вздохнул:
-Можете посмотреть на него, если хотите. Он, наверное, спит. Я не хотел бы, чтобы вы ему что-нибудь говорили, если только он сам не заговорит с вами.
Доктор сам отвел ее на третий этаж, а потом в самый конец длинного, пахнущего лекарствами коридора. Бен лежал с закрытыми глазами, укрытый до подбородка простыней. Он казался таким бледным и неподвижным, что целую минуту Сьюзен с ужасом думала, что он мертв - тихо отошел, пока они с доктором разговаривали внизу. Потом она разглядела, что медленно поднимается и опадает грудная клетка, и облегчение оказалось так велико, что чуть не свалило девушку с ног.
"Я люблю этого человека, - подумала она. - Выздоравливай, Бен. Выздоравливай и быстрее заканчивай свою книгу, чтобы мы могли удрать из Лота вдвоем - если, конечно, ты захочешь взять меня с собой. Лот не на пользу нам обоим".
-Пожалуй, лучше вам сейчас уйти, - сказал врач. - Может быть, завтра...
Бен зашевелился и издал горловой звук. Глаза его медленно открылись, закрылись, открылись опять. Во взгляде, одурманенном наркотиком, все же отразилось понимание ее присутствия. Он протянул к ней руки. Из ее глаз текли слезы, когда она улыбнулась и сжала его руку.
Он пошевелил губами, и она наклонилась, стараясь расслышать.
-В этом городе есть и настоящие убийцы, а?
-Бен, мне ужасно жаль!
-По-моему, я выбил у этого парня один-два зуба. Неплохо для писателя, правда?
-Бен...
-По-моему, хватит, мистер Мерс, - посоветовал врач. - Дайте клею схватиться.
Бен поднял на него глаза:
-Одну минуту.
Потом пробормотал что-то неразборчивое.
Сьюзен наклонилась:
-Что, дорогой?
-Уже стемнело?
-Да.
-Хочешь навестить...
-Мэтта?
Он кивнул.
-Скажи ему... пусть расскажет тебе все. Спроси его... знает ли он отца Кэллахена. Он поймет.
-О'кей, я передам, - пообещала Сьюзен. - Теперь спи. Хорошего сна, Бен.
-Люблю тебя. - Он пробормотал что-то еще, потом глаза его закрылись. Дыхание стало глубже.
-Что он сказал? - переспросил доктор.
Сьюзен сдвинула брови.
-Похоже на "Закрывайте окна", - сказала она.
Вернувшись за пальто, она застала в приемной Еву Миллер и Хорька Крэйга. Порыжевший меховой воротник Евы определенно предназначался для торжественных случаев, а на Хорьке болталась слишком большая для него куртка мотоциклиста. У Сьюзен потеплело на душе.
-Как он? - спросила Ева.
-Думаю, все будет в порядке.
Сьюзен повторила диагноз врача, и Ева как будто успокоилась.
-Я так рада. Мистер Мерс такой хороший человек... Ничего подобного у меня никогда раньше не случалось. А Флойда Перкинсу Джиллеспи пришлось запереть в вытрезвителе. Хотя он вроде бы и не пьян. Просто как-то не в себе.
Сьюзен покачала головой:
-Это на Флойда совсем не похоже.
На минуту наступило неловкое молчание.
-Бен - славный парень, - сказал Хорек и погладил руку Сьюзен. Недели не пройдет, как он встанет. Вот увидите...
-Я уверена, - согласилась Сьюзен и сжала его руку. - Ева, скажите, отец Кэллахен - это священник из Сент-Эндрю?
-Да, а почему вы...
-Так... любопытно. Послушайте, спасибо вам обоим, что пришли. Если бы вы смогли заглянуть завтра...
-Решено, - отозвался Хорек. - Правда, Ева? - он обнял ее одной рукой за талию. Это требовало немалой длины руки, но он справился.
-Конечно, приедем.
Втроем они вернулись с Джерусалемз Лот.
Мэтт не закричал по обыкновению "Входите!" в ответ на ее стук. Вместо этого из-за двери раздалось тихое и нерешительное: "Кто там?".
-Сюзи Нортон, мистер Берк.
Он открыл дверь, и девушка ощутила самое настоящее потрясение, увидев, как изменился Берк. Он выглядел постаревшим и измученным. В следующую минуту она заметила, что у него на шее висит тяжелое золотое распятие. Оно так странно выглядело на потертой фланелевой рубашке, что Сьюзен чуть не засмеялась - но удержалась от смеха.
-Заходи. Где Бен?
Она все рассказала, и его лицо вытянулось:
-Так Флойд Тиббитс решил разыграть оскорбленного возлюбленного? На редкость некстати... Майка Райсона сегодня привезли из Портленда к Формену. И наша поездка в Марстен Хауз, видимо, откладывается...
-Какая поездка? Причем здесь Майк?
-Хочешь кофе? - спросил он машинально.
-Нет, я хочу выяснить, что происходит. Бен сказал, вы знаете. И я хочу, чтобы вы мне объяснили.
-Это легко сказать, - произнес он. Легко Бену сказать. Сделать труднее. Но я попробую.
-Итак?
Он поднял руку:
-Сначала вот что, Сьюзен. Вы с матерью заглядывали как-то в новый магазин.
-Да, конечно. Ну и что? - удивилась Сьюзен.
-Можешь ты рассказать мне об этом месте? И, что еще важнее - о хозяине?
-О мистере Стрэйкере?
-Да.
-Ну, он совершенно очаровательный. У него просто придворные манеры. Он сделал Глэдис Мэйберри комплимент по поводу ее платья, и она покраснела, как школьница. Он расспросил миссис Боддин о ее перевязанной руке - она обожглась - и дал ей рецепт какой-то мази. Сам написал. А когда вошла Мэйбл... - Сьюзен рассмеялась.
-Да?
-Он предложил ей кресло. Да какое! Настоящий трон. Красного дерева. Сам притащил из другой комнаты, улыбаясь и болтая с прочими дамами. Но оно, должно быть, весило не меньше трехсот фунтов. Он водрузил это кресло посреди комнаты и подвел к нему Мэйбл. Под руку, представляете? А она хихикала. Видели бы вы, как она хихикает! И он подавал кофе. Очень крепкий и очень хороший.
-Стрэйкер тебе понравился? - Мэтт внимательно наблюдал за ней.
-Это все относится к делу?
-Может быть, да.
-Хорошо. Вот вам женская точка зрения. И да - и нет. Пожалуй, я к нему чувствовала легкое сексуальное влечение. Пожилой человек с очаровательными манерами. О таком сразу скажешь, что он умеет заказывать французские блюда и знает, к чему подходит какое вино - да не просто, красное или белое, а какого урожая и какого виноградника. Таких людей тут не бывало - это уж точно. Но ничего женоподобного в нем нет. Ловкий, как танцор. И, конечно, есть что-то привлекательное в человеке, который так откровенно лыс. - Сьюзен немного смущенно засмеялась, задавая себе вопрос, не наговорила ли она лишнего.
-Это - отчего "да". Теперь - отчего "нет"?
Сьюзен пожала плечами:
Скачать книгу [0.17 МБ]