-Нет.
Горби улыбнулся и кивнул.
-Если разрешите, мы оставим его для обследования.
-Конечно, - сказал Тони. - Конечно.
-Очень замедленная реакция, - добавил доктор. - Мы хотим сделать рентген, проверить костный мозг, кровяные тельца...
Глаза Марджори Глик стали медленно расширяться.
-У Дэнни лейкемия? - прошептала она.
-Миссис Глик, едва ли это...
Но она упала в обморок.
Бен Мерс был одним из добровольцев, обыскивающих лес в поисках Ральфи Глика, но не получил за свои труды ничего, кроме репьев на руках и сенной лихорадки.
На третий день поисков он вернулся к Еве на кухню, собираясь после еды завалиться спать, чтобы вечером хоть немного написать, и обнаружил у плиты Сьюзен Нортон. Вернувшиеся в работы мужчины сидели за столом и делали вид, что разговаривают, а на самом деле строили ей глазки. Ева Миллер гладила в другой комнате.
-Привет! Что ты тут делаешь? - удивился он.
-Готовлю тебе что-нибудь пристойное, пока ты не свалился с ног.
Бен услышал, как за стеной фыркнула Ева. Уши его загорелись.
-Она хорошо готовит, - сообщил Хорек. - Я знаю, что говорю. Я следил.
-Ты так здорово следил, что у тебя скоро глаза вывалятся, - хихикнул Гровер Веррилл.
Сьюзен подала на стол.
-Не нашли? - спросила она у Бена.
-Никаких следов. Одни дрянные комары и чертовы колючки.
-Как ты думаешь, Бен, что с ним случилось?
-Бог знает. Может, кто-то подкрался к брату, стукнул его по голове и уволок ребенка.
-Ты думаешь, он мертв?
Бен взглянул на нее, стараясь понять, ждет ли она честного ответа или только обнадеживающего. Он взял ее руку в свои.
-Да, - коротко произнес он. - Думаю - мертв. Доказательств нет, но я думаю так.
Она покачала головой:
-Надеюсь, ты ошибаешься. Мама и другие леди заходили посидеть с миссис Глик. Она совсем не в себе и ее муж тоже. А другой мальчик бродит как тень.
-Гм, - Бен едва ли слышал. Он глядел на Марстен Хауз. Ставни оставались закрытыми. "Они откроются позже. Когда стемнеет. Когда станет темно". При этой мысли у него по коже побежали мурашки.
- ...вечером?
-Гм. Прости, - он посмотрел на Сьюзен.
-Я сказала, папа приглашает тебя завтра вечером. Сможешь?
-Ты там будешь?
-Конечно, - она взглянула на него.
-Прекрасно, буду. - Он хотел смотреть на нее, она замечательно выглядела в вечернем свете, но взгляд его будто магнитом был прикован к Марстен Хаузу.
-Бен, о чем твоя новая книга?
-Подожди, - попросил он. - Дай мне время. Я скажу, как только смогу. Это... должно выработаться.
Она хотела сказать: "Я люблю тебя", - сказать так же легко и без оглядки, как эта мысль поднялась в ней, но она проглотила слова, не дав им слететь с языка. Она не хотелаговорить это, пока он смотрит... пока он смотрел туда.
Когда она ушла, он сидел и смотрел на Марстен Хауз.
Утром двадцать второго Лоуренс Кроккет сидел в своей конторе, делая вид, что читает письма, и любуясь на выпуклости секретарши, когда зазвонил телефон. В этот момент Ларри думал о своей деловой карьере в Салеме Лоте, о маленьком автомобиле у дверей Марстен Хауза и о сделках с дьяволом.
Даже до контракта со Стрэйкером Лоуренс Кроккет был самым богатым человеком Салеме Лота. Описание истории этого богатства могло бы занять не одну страницу криминальной хроники.
"Сделки с дьяволом, да, - думал Ларри, шурша бумагами. - Когда имеешь дело с дьяволом, дивиденды выплачиваются аккуратно.
Может быть, слишком много денег. Стрэйкер сказал, что вступит с ним в контакт, и это было четырнадцать месяцев назад. Что если..."
В эту минуту зазвонил телефон.
-Мистер Кроккет? - произнес знакомый голос.
-Стрэйкер, верно?
-Действительно.
-Я как раз о вас думал. Может быть, я телепат.
-Это чрезвычайно забавно, мистер Кроккет. Мне нужна ваша услуга.
-Вы имеете на нее право.
-Прошу вас доставить нам грузовик. Большой. Может быть, арендованный. Доставьте его сегодня ровно в семь вечера в Портлендские доки. Двух грузчиков будет, думаю, достаточно.
-О'кей.
-Надо вывезти двенадцать ящиков. Все, кроме одного, - в магазин. Этот один - чрезвычайно ценный буфет работы Хэпплуайта. Ваши грузчики узнают его по размерам. Его следует отвезти в дом. Вы поняли?
-Да.
-Ящик надо поместить в подвал. Ваши люди могут спуститься туда через дверь внешней пристройки под кухонными окнами. Вы поняли?
-Да. Теперь насчет этого буфета...
-Я попрошу вас еще об одной услуге. Приобретите для нас пять крепких Йельских висячих замков. Вам знакома Йельская марка?
-Любому знакома. Что...
-Ваши грузчики запрут за собой на один из этих замков заднюю дверь магазина. На столе в подвале они оставят все пять ключей. Уходя, они запрут этими замками дверь пристройки, парадную и заднюю двери, гараж. Вы поняли?
-Понял.
-Благодарю вас, мистер Кроккет. Следуйте всем инструкциям абсолютно точно. До свидания.
-Подождите минутку...
Гудки.
В две минуты седьмого большой бело-оранжевый фургон прибыл в Портлендские доки, к металлической будке таможни. Прилив доходил до высшей точки, это беспокоило чаек,мечущихся на фоне закатно-багрового неба.
-Черт, тут никого нет, - сказал Роял Сноу, допив пепси и швырнув бутылку на пол кабины. - Нас арестуют как грабителей.
-Кое-кто есть, - отозвался Хенк Петерс, - фараон.
Оказалось, это не совсем фараон, а ночной дежурный. Он посветил на них фонарем:
-Кто из вас, парни, Лоуренс Крюккет?
-Кроккет, - поправил Роял. - Мы от него. Приехали за ящиками.
-Ладно. Заходите в контору. Вы должны подписать ведомость. - Он махнул рукой Петерсу, оставшемуся за рулем. - Подавай назад. Вон те ворота.
В конторе булькала кофеварка. Часы на стене показывали 7:04. Роял подписался на предложенной ему бумаге.
-Войдите и зажгите свет. Там крысы.
-Не видал еще крысы, которая бы не удрала от этого, - Роял притопнул каблуком рабочего башмака.
-Это портовые крысы, сынок, - сухо отозвался дежурный. - Они и не таких отделывали.
Роял отправился к складу. Дежурный стоял в дверях будки и смотрел ему вслед.
-Гляди в оба, - сказал Роял Петерсу. - Старик говорит, там крысы.
-О'кей, - фыркнул Петерс, - добрый старый Ларри Крюккет!
Он нашарил выключатель. Что-то в атмосфере склада - тяжелой, насыщенной запахами соли, гнилого дерева, воды, - гасило веселье. И мысль о крысах гасила его тоже.
Кроме нужных им ящиков, сваленных в кучу посредине, на складе ничего не было. Буфет возвышался в центре, и на нем одном виднелось клеймо: "Барлоу и Стрэйкер, Джойнтер-авеню, 27, Джер. Лот, Мэн".
-Не так уж плохо, - Роял сверился с ведомостью. - Да, все здесь.
-И крысы здесь, - Хенк огляделся. - Слышишь?
-Да, гадость. Ненавижу их.
Немного помолчали, прислушиваясь к визгам, топоту и шороху в тени.
-Ладно, давай разделаемся, - сказал Роял. - Начнем с того большого, чтоб легче разгружаться у магазина.
Подойдя к ящику, Роял достал карманный нож и одним движением вспорол коричневый конверт с накладной, прикрепленный клейкой лентой к упаковке.
-Эй! - испугался Хенк. - Ты уверен, что мы должны?..
-Должны же мы знать, что притащили то, что надо, или нет? Если лопухнемся, Ларри нас пришпилит к своему унитазу.
Он достал накладную и начал читать.
-Что там? - не терпелось Хенку.
-Героин, - ядовито произнес Роял. - Двести фунтов этого дерьма. Да еще две тыщи шведских книжечек с девочками, и еще...
-Дай сюда, - Хенк выхватил у него лист бумаги. - "Буфет, - прочел он, - из Лондона, Англия, в Портленд, Мэн". Положи на место.
Роял раздумывал:
-Слушай, на этой штуке нет таможенных штампов.
-Наверное, он сделан этим невидимым чернилом, которое надо как-то освещать со стороны.
-Когда я работал в доках, они на это не разменивались. Ставили штампы и на ящике, и на конверте, и на накладной. Ящик нельзя было ухватить, чтоб не замазаться чернилами по самые локти.
-Отлично. Я счастлив. Но моя жена взяла себе дурную привычку ложиться рано спать, а я не прочь застать ее сегодня.
-Может, заглянуть внутрь...
-Нечего. Давай, поднимай.
Роял пожал плечами. Когда они поднимали ящик, в нем что-то тяжело сдвинулось с места. Тяжелым он оказался невероятно - как и подобало старинному буфету. Кое-как они дотащили его к грузовику и сбросили на гидравлический лифт, одновременно ухнув от облегчения. Уравняв лифт с полом фургона, они залезли внутрь.
Что-то с ящиком было не так, и Роялу это не нравилось. Не только отсутствие таможенного штампа. Нечто неуловимое. Он стоял, глядя на груз, пока Хенк не окликнул его изсклада.
На других ящиках штампы стояли - кроме трех, не пересекавших американских границ.
-Кто, во имя Бога, купит всю эту рухлядь? - поинтересовался Роял, закончив затаскивать ящики в фургон. - Польская качалка, немецкие часы, прялка из Ирландии... Боже правый, они же еще и заломят.
Скачать книгу [0.17 МБ]