Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

и, кажется, немного обиженным поваром. Ибо чародейка не пожелала ни устриц,
ни мули, ни маринованного в собственном соку лосося, ни супа из триглей и
раковин-сердцовок, ни тушеного хвоста морской лягушки, ни запеченной меч-
рыбы, ни жареной мурены, ни осьминогов, ни крабов, ни омаров, ни морских
ежей. Ни - тем более - свежих водорослей.
Все, что хоть чуточку отдавало морем, ассоциировалось у нее с Фрингильей
Виго и Филиппой Эйльхарт, с дьявольски рискованной телепортацией, падением
в волны морские, морской водой, которую приходилось глотать против воли, и
с накинутой на нее сетью, к которой, кстати, прицепились водоросли, причем
ни дать ни взять - точно такие, какие расположились на тарелке. Водоросли,
которые у нее на голове и спине превращали в кашицу парализующими волю
болезненными ударами соснового весла скеллиговскне рыбачки.
- Итак, - продолжал беседу Крах, высасывая мясо из переламываемых в
суставах лапок омара, - я решил поверить тебе, Йеннифэр . Однако знай,
делаю это не ради тебя. Блоэдгеас, клятва на крови, которой я поклялся
Калантэ, действительно связывает мне руки. Поэтому, если твое намерение
помочь Цири не ложно и искренне - а я исхожу из того, что так оно и есть, -
то у меня нет выхода: я должен помочь тебе исполнить твое намерение...
- Благодарю. Но, пожалуйста, отбрось патетический тон. Повторяю, я не
принимала участия в заговоре на Танедде. Поверь.
- Так ли уж важно, - отмахнулся он, - во что верю я? Скорее бы уж
следовало начать с королей, с Дийкстры, агенты которого разыскивают тебя по
всему свету. С Филиппы Эйльхарт и верных королям чародеев, от которых, как
ты призналась сама, ты сбежала сюда, на Скеллиге. Это им надо представить
доказательства...
- У меня нет доказательств, - прервала она, пытаясь подхватить вилкой
кочанчик брюссельской капусты, которую изумленный повар подал к бараньей
отбивной. - А если б и были, мне не позволят их представить. Я не могу тебе
этого объяснить, я связана словом. И все же поверь мне. Крах. Пожалуйста. -
Я же сказал...
- Сказал, - прервала она. - Ты пообещал помочь. Благодарю. Но ты по-
прежнему не веришь в мою невиновность. Так поверь же.
Крах отбросил высосанные скорлупки омара, пододвинул к себе тарелку
мулей. Долго с грохотом копался, отыскивая ту, что покрупнее, наконец
сказал, вытирая руки о скатерть: - Согласен. Верю. Ибо верить хочу. Но
убежища и укрытия тебе не дам. Не могу. Однако ты можешь покинуть Скеллиге,
когда пожелаешь, и отправиться, куда хочешь. Я советовал бы поспешить. Ты
прибыла, я бы так сказал, на крыльях магии. Другие тоже могут последовать
за тобой. Им тоже известны заклинания.
- Я не ищу убежища или безопасного укрытия, ярл. Я должна идти спасать
Цири.
- Цири, - повторил он задумчиво. - Львенок... Странный это был ребенок.
- Был?
- А. - Он снова махнул рукой. - Я неверно выразился. Был, потому что
теперь она уже не ребенок. Это я имел в виду. Только это. Цирилла, Львенок
из Цинтры... она проводила на Скеллиге лета и зимы. Иногда такое
накуролесит, что ого-го! Чертенок это был, а не Львенок... А, черт, уже
второй раз сказал "был"... Йеннифэр , разные слухи доходят до нас с
материка... Одни говорят, что Цири в Нильфгаарде... - Нет ее в Нильфгаарде.
- Другие утверждают, что девочка умерла. Йеннифэр молча кусала губы.
- Но второй слух, - твердо сказал ярл, - отрицаю я. Цири жива. В этом я
уверен. Не было никаких знамений... Она жива!
Йеннифэр подняла брови. Но ничего не спросила. Они молчали долго,
вслушиваясь в рев волн, обрушивающихся на скалы Ард Скеллиг. - Йеннифэр, -
сказал наконец Крах. - Дошли до меня с континента еще и другие вести. Мне
известно, что твой ведьмак, который после драчки на Танедде скрывался в
Брокилоне, вышел оттуда, намереваясь добраться до Нильф-гаарда и
высвободить Цири.
- Повторяю, Цири нет в Нильфгаарде. Что намерен делать мой, как ты
пожелал это назвать, ведьмак, я не знаю. Но он... Крах, ни для кого не
секрет, что я... симпатизирую ему. Но знаю, что он Цири не спасет, не
добьется ничего. Я его знаю. Он расхнычется, растеряется, начнет
философствовать и сокрушаться над своей судьбиной. Потом разрядит гнев,
размахивая мечом налево и направо, разя что и кого попало. Потом, в порядке
искупления содеянного, совершит что-нибудь благородное, но бессмысленное. А
в конце концов будет убит по-дурному, без толку, скорее всего ударом в
спину...
- Говорят, - быстро вставил Крах, испуганный зловеще изменившимся,
странно вибрирующим голосом чародейки. - Говорят, что Цири ему
предназначена. Я сам видел, тогда, в Цинтре, во время обручения Паветты...
- Предназначение, - резко оборвала Йеннифэр , - можно интерпретировать
очень по-разному. Очень. Впрочем, жаль терять время на рассуждения.
Повторяю, я не знаю, что намерен делать Геральт и намерен ли что-либо
делать вообще. Я же намерена приняться за дело лично. Своими методами. И
активно. Крах, активно. Я не привыкла сидеть и нюни распускать, ухватившись
обеими руками за голову. Я действую!
Ярл поднял брови, но ничего не сказал. - Я буду действовать, - повторила
чародейка. - План уже продуман. А ты, Крах, поможешь мне, выполняя данную
тобою клятву.
- Я готов, - твердо заявил Крах. - На все. Драккары стоят в порту.
Приказывай, Йеннифэр . Она не удержалась от смеха.
- Ты всегда одинаков. Нет, Крах, не надо никаких доказательств мужества
и мужественности. Не понадобится плыть в Нильфгаард и дубасить топором по
запорам врат Города Золотых Башен. Мне нужна менее эффектная помощь. Но
более эффективная... Как у тебя дела с финансами? - Не понял?
- Ярл Крах ан Крайт! Помощь, которая мне нужна, пересчитывается на
валюту.

x x x


Началось через день, с рассвета. В отданных в распоряжение Йеннифэр
покоях воцарился дикий хаос, с которым с величайшим трудом управлялся
приданный чародейке сенешаль Гутлаф.
Йеннифэр сидела за столом, почти не поднимая головы от бумаг. Считала,
подводила итоги, проделывала расчеты, с которыми тут же гонцы мчались к
министру финансов и в островной филиал банка Чианфанелли. Рисовала и
чертила.
Рисунки и чертежи немедленно попадали в руки мастеров - алхимиков,
золотильщиков, стекольщиков, ювелиров. Некоторое время все шло как по

Скачать книгу [0.34 МБ]