- Если за пять дней - я согласен,- ответил инженер.
- А пока что мы должны быть осторожны, - сказал Харберт.
- И очень, друзья мои, - подтвердил инженер. - Я попрошу
ограничить ваши охотничьи экспедиции окрестностями Гранитного
Дворца.
Обед кончился не так весело, как думал Пенкроф. Итак,
значит, на острове живет или жил еще кто-то, кроме колонистов.
После происшествия с дробинкой это было неоспоримо, и подобное
открытие могло лишь встревожить обитателей Гранитного Дворца.
Сайрес Смит и Гедеон Спилет, прежде чем лечь спать, долго
беседовали на эту тему. Они спрашивали себя, не связан ли
случай с дробинкой с необыкновенными обстоятельствами спасения
инженера и другими странными фактами, которые так часто их
удивляли. Обсудив вопрос со всех сторон, Сайрес Смит сказал:
- Хотите знать, что я об этом думаю, Спилет?
- Конечно, Сайрес.
- Так вот: как бы тщательно мы ни обследовали остров, мы
ничего не обнаружим.
На следующий же день Пенкроф принялся за работу Он ке
предполагал сооружать лодку с полной оснасткой и обшивкой - ему
требовалась простая плоскодонка для передвижения по реке
Благодарности, особенно у истоков, где река была мелкой. Для
постройки легкого суденышка было достаточно нескольких сшитых
кусков коры; в случае естественных препятствий такую лодку
легко было переносить - она не была слишком тяжелой и
громоздкой. Пенкроф рассчитывал плотно скрепить полосы коры
гвоздями и сделать свое судно совершенно не проницаемым для
воды. Оставалось найти деревья с гибкой и крепкой корой,
пригодной для такой обработки. Последняя буря повалила немало
сосен, которые вполне подходили для такого рода построек.
Несколько деревьев лежало на земле, и оставалось только содрать
с них кору. Из-за несовершенства инструментов, которыми
располагали колонисты, эта часть работы оказалась самой
трудной. Но в конце концов дело было сделано.
Пока Пенкроф с помощью инженера трудился, не теряя ни
минуты, Гедеон Спилет и Харберт тоже не бездельничали. Они
взяли на себя поставку провизии для колонии. Журналист не
переставал восхищаться юношей, который необычайно искусно
владел луком и рогатиной. Харберт проявлял большую отвагу и
хладнокровие, которые можно было бы назвать "разумной
храбростью". Помня наставления Сайреса Смита, оба охотника не
отходили больше чем на две мили от Гранитного Дворца, но даже в
начале леса попадалось достаточно агути, кенгуру, диких свиней,
пеккари Со времени прекращения холодов западни стали давать
мало дичи, но крольчатник по-прежнему поставлял обычное
количество живности, и ее хватило бы, чтобы прокормить все
население острова Линкольна.
Во время охоты Харберт часто беседовал с Гедеоном Спилетом
о происшествии с дробинкой и о заключениях, к которым пришел
инженер Однажды, 26 октября, юноша сказал журналисту:
- Не кажется ли вам удивительным, мистер Спилет, что
потерпевшие крушение, если они действительно высадились на
острове, ни разу не появились в виду Гранитного Дворца?
- Это весьма удивительно, если они еще на острове, но
ничуть не странно, если их больше здесь нет, - ответил
журналист
Так вы, значит, думаете, что эти люди покинули остров"^ -
продолжал Харберт
- Это более чем вероятно, мой мальчик Если бы их
пребывание на острове затянулось и они все еще были бы здесь,
какое-нибудь обстоятельство в конце концов раскрыло бы их
присутствие.
- Но если они смогли отсюда уехать, значит это не
потерпевшие крушение, - заметил юноша.
Нет, Харберт, или, вернее, если они и потерпели его, то,
так сказать, временно Весьма возможно, что буря выбросила их на
берег, но не разбила их корабль, и, когда ураган стих, они
снова уплыли.
Надо сознаться,- сказал Харберт,- что мистер Сайрес всегда
больше опасался, чем желал присутствия людей на нашем острове
- Ты прав, - ответил журналист. - По его мнению, в наших
краях могут быть только пираты, а от них лучше быть подальше
- Не исключена возможность, что мы когда-нибудь обнаружим
следы их высадки, и этот вопрос выяснится, - сказал юноша.
- Я не говорю "нет", мой мальчик. Оставленный лагерь,
потухший костер могут навести нас на верный след. Этого мы и
ждем от предстоящей экспедиции.
В тот день, когда происходил этот разговор, охотники
находились в части леса, примыкавшей к реке Благодарности и
замечательной особенно красивыми деревьями. Между другими там
попадались великолепные представители хвойных, достигающие
двухсот с лишком футов высоты; обитатели Новой Зеландии
называют их "каур и".
- Знаете, что я надумал, мистер Спилет? - сказал Харберт.
Если я заберусь на вершину каури, то увижу довольно
значительную часть острова.
- Хорошая мысль,- одобрил журналист.- Но сумеешь ли ты
вскарабкаться на такое дерево?
- Попробую,- ответил Харберт.
Ловкий и сильный юноша уцепился за ветви каури,
расположение которых облегчало его задачу; в несколько минут он
добрался до макушки дерева, возвышавшейся над огромным зеленым
лесным массивом.
С этой высоты можно было охватить взглядом всю южную часть
острова - от мыса Когтя на юго-востоке до мыса Пресмыкающегося
на юго-западе. С северо-западной стороны возвышалась гора
Франклина, закрывавшая значительную часть горизонта.
Со своего наблюдательного пункта Харберт обозревал не
известный еще им район острова, где приютились или могли
приютиться чужеземцы. Юноша смотрел с величайшим вниманием.
Скачать книгу [0.40 МБ]