- Когда я говорил о ручках, как я сказал "ручки" - во множественном
числе или "ручка" - в единственном?
Она беспомощно развела руками:
- Не помню точно.
- Мог я сказать: "Она там не должна была лежать"?
- Может быть, - сказала она с сомнением. - Вы уже засыпали и
выговаривали слова не очень четко.
- Я должен был сказать именно так, - заявил я. - Готовы идти, Сара?
Мы быстро поймали такси, и, пока ехали до отеля, я спросил:
- Сделаете для меня кое-что?
- Что именно?
- Мне сказали, что полиция составила полную опись вещей Джайлса,
находившихся в номере, и что ваша служба безопасности получит копию.
Можете вы так устроить, чтобы я на нее взглянул?
- Мне придется попросить у Тони Марсольяни, - сказала она в
замешательстве.
- Не просите у него. Пусть кто-нибудь из его подчиненных перешлет
вам. Если Марсольяни узнает, что это нужно мне, он никогда вам не покажет.
2. НЕЛЛИ ГРИЗУОЛД. 10.15
В отеле мы расстались, бодро помахав друг другу рукой. Я знал, что
увижу ее снова.
Я поднялся на эскалаторе и подошел к киоску "Хэкьюлиз Букс". Нелли
там не было, и меня охватила паника. Я с беспокойством спросил у девушки,
сидевшей в киоске:
- Не знаете ли, где мисс Гризуолд?
И она ответила:
- Сейчас придет.
Я увидел ее издали - хорошо разыскивать высокого человека!
- Нелли! - помахал я ей.
- Дэрайес! Как дела? Вам еще не надоел этот праздник жизни?
- Начинает надоедать.. Послушайте, Нелли, мне надо еще кое-что узнать
о Джайлсе Диворе. По поводу случая с автографами.
- Я рассказала вам все, что знаю
- Одна подробность. Помните, он отшвырнул красную ручку, когда кончил
писать. Ту, которую вы ему дали.
- Да. Но я не подобрала ее. Она вам нужна?
- Нет, она мне не нужна. Но когда вы дали ее Джайлсу, он держал в
руках другую ручку, ту, которая перестала писать, то есть вторую ручку, в
которой кончилась паста, - ваша была уже третья.
- Да.
- Так вот вопрос заключается в следующем: что он сделал со второй
ручкой, когда вы дали ему третью? Выбросил, положил перед собой или еще
что-нибудь?
- Хм, разве упомнишь такое? Нет, он не бросил ее. Он увидел, что я
подхожу... Вспомнила - он положил ее себе в карман.
3. САРА ВОСКОВЕК. 10.50
Теперь обратно к Саре. Я быстро вошел к ней в кабинет. Она говорила
по телефону. Я приготовился ждать, но она подтолкнула ко мне ксероксную
копию, лежавшую на столе.
- Уже? - спросил я одними губами.
Она кивнула и продолжала говорить.
С бьющимся сердцем я взял список одежды и разных мелочей,
принадлежавших Джайлсу, и быстро пробежал его. Не нашел и перечитал его
медленнее, потом еще раз. В списке ручки не было.
Все сходилось, но мои построения не были неопровержимыми, никто не
поверит мне, пока я не смогу представить нечто бесспорное, а чтобы сделать
это...
Сара кончила говорить по телефону, а я даже не заметил.
- Дэрайес, - позвала она.
Я поднял глаза:
- Простите.
- Это то, что вы хотели? Я попросила, и мне ту же прислали. Ну как -
о'кей?
- И даже более того. Я знаю, кто убил Джайлса. Какого вы мнения о
Марсольяни?
- Как о главе службы безопасности?
- Да.
- Он здесь работает уже десять лет, и, насколько мне известно, им
довольны.
- А как насчет его честности?
- Что насчет честности?
- Он не преступник? Он не может быть замешан в афере с наркотиками?
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего:
- Он? Ни за что.
- Тогда я рискну. Не знаете, Сара, номер 1511, в котором жил Джайлс,
еще свободен?
Она позвонила по телефону и, выяснив, сказала:
- Мистер Дивор зарезервировал его до сегодняшнего дня, но сегодня
кто-то должен въехать, возможно, часа в три.
Я посмотрел на часы - начало двенадцатого.
- Думаю, что успею. Мне надо повидать Марсольяни.
- Я попытаюсь вызвать его сюда.
- В этом нет надобности. Я предпочел бы спуститься вниз и зайти к
нему без предупреждения. Вы не могли бы проводить меня туда?
Она вдохнула:
- Я знаю, где их помещение, но я не могу отойти от телефона.
- А больше некому?
Она вышла в приемную и поговорила с секретаршей.
- Джинджер вас проводит... Вы будете осторожны, Дэрайес?
- Конечно, я буду осторожен, Сара. Только бы повезло.
Скачать книгу [0.08 МБ]