Ричард огляделся.
- Дайте подумать. О, конечно. Я знаю, где он... Видите вон там воду?
- Воду? - доктор Слоун разглядел серебристую линию, извивающуюся
среди зелени.
- Конечно. Настоящая вода. Она течет не переставая, все время. Через
нее можно перейти по камням.
Это скорее похоже на ручей, подумал доктор Слоун. Он изучал
географию, естественно, но только экономическую и культурную. Физическая
география была почти отмершей наукой, ею не интересовался никто, кроме
нескольких специалистов. И все же Слоун знал, что такое реки и ручьи -
теоретически...
Ричард продолжал говорить:
- Как раз за рекой, вон за тем холмом, на котором большая роща, по
другую сторону стоит дом А-23, 26, 475. Это светло-зеленый дом с белой
крышей.
- Неужели? - доктор Слоун был искренне удивлен. Он не знал, что его
дом выкрашен в зеленый цвет.
Какое-то мелкое животное пробежало по траве, спасаясь от
приближающихся ног. Ричард посмотрел ему вслед и пожал плечами.
- Их невозможно поймать. Я пробовал.
Мимо пролетела бабочка, махая желтыми крылышками. Доктор Слоун
проследил за ней глазами.
Отовсюду слышалось чириканье и щебетание, веселое и очень
разноголосое. По мере того, как его слух обострялся, доктор Слоун начал
различать тысячи звуков, и ни один из них не был искусственным.
На землю упала большая тень, быстро приблизившись, она накрыла
Слоуна. Стало прохладнее, и он, вздрогнув, посмотрел вверх.
Ричард сказал:
- Это просто облако. Через минуту оно проплывет дальше. Посмотрите-ка
лучше на эти цветы. Они пахнут.
Сейчас они были в нескольких сотнях ярдов от дома Хэншоу. Облако
ушло, снова сияло солнце. Доктор Слоун посмотрел назад и ужаснулся,
увидев, какое расстояние они прошли. Если они потеряют из виду дом, а
Ричард убежит, сможет ли он, взрослый человек, найти дорогу обратно?
Он отогнал эту мысль и снова стал смотреть на полоску воду, и за нее,
туда, где должен стоять его собственный дом. Слоун с удивлением думал:
"Светло-зеленый?"
Через некоторое время он сказал:
- Ты, должно быть, настоящий исследователь.
Ричард ответил со сдержанной гордостью:
- Когда я иду в школу и возвращаюсь обратно, я всегда стараюсь идти
другой дорогой и увидеть что-нибудь новое.
- Но ведь ты не идешь улицей каждое утро, верно? Иногда, я думаю, ты
пользуешься _д_в_е_р_ь_ю.
- О, конечно.
- Почему ты поступаешь именно так, Ричард? - доктор Слоун почему-то
был уверен, что все это имело какой-то особый смысл.
Но Ричард разочаровал его. Удивленно подняв брови, он сказал:
- Ну, черт возьми, иногда по утрам идет дождь, и мне приходится
пользоваться _д_в_е_р_ь_ю. Я страшно не люблю этого, но что же делать?
Недели две назад меня застиг дождь, и я... - он автоматически оглянулся, и
голос его понизился до шепота: - простыл, и мама очень расстроилась.
Доктор Слоун вздохнул:
- Ну а сейчас, не вернуться ли нам назад?
На лице Ричарда мелькнуло разочарование:
- А зачем?
- Я подумал, что твоя мама, наверно, ждет нас.
- Наверно. - мальчик неохотно повернул обратно.
Они медленно возвращались к дому, Ричард непринужденно говорил:
- Недавно я написал в школе сочинение о том, как стал бы
путешествовать на каком-нибудь древнем средстве транспорта (слово
"средство" он произнес с величайшим старанием). "Я бы путешествовал на
стратолайнере и смотрел на звезды и облака..." Каким же я был дураком!
- Теперь ты выбрал что-нибудь другое?
- Разумеется. Я бы поехал на автомобиле, и очень тихо. Тогда я увидел
бы все вокруг...
Миссис Хэншоу казалась озабоченной, неуверенной.
- Так вы не думаете, что это ненормально, доктор?
- Необычно - да, но ничего ненормального я здесь не вижу. Ричарду
нравится бывать на свежем воздухе.
- Но почему? Там так грязно, так неприятно.
- Это вопрос вкуса. Сто лет назад наши предки проводили на свежем
воздухе большую часть времени. Даже сегодня, смею сказать, существуют
миллионы африканцев, которые никогда не видели _д_в_е_р_и.
- Но Ричард всегда учили вести себя так, как подобает достойному
жителю района А-3, - с гневом сказала миссис Хэншоу. Он ведь не африканец,
боже упаси, и... и в конце концов не предок...
- В этом-то и заключается часть проблемы, миссис Хэншоу. Мальчик
чувствует потребность выйти на свежий воздух, но знает, что этого нельзя
делать. Он стыдится говорить об этом с вами или со своей учительницей. Он
уходит в себя, а это опасно.
- Как же нам переубедить его?
Доктор Слоун уверенно сказал:
- И не пытайтесь. Лучше направьте его активность в определенное
русло. В тот день, когда сломалась ваша _д_в_е_р_ь, он был вынужден выйти
на улицу и обнаружил, что там ему нравится. Ричард использовал хождение в
школу и обратно как предлог для того, чтобы повторить это первое волнующее
впечатление. Теперь предположим, что вы согласитесь выпускать его из дома
на два часа по субботам и по воскресеньям. Ричард поймет, что на улицу
можно выходить и без определенной цели. Вам не кажется, что после этого он
охотно будет пользоваться _д_в_е_р_ь_ю, направляясь в школу и возвращаясь
обратно? Я думаю, что это в корне решит проблему.
- Но тогда положение вещей остается таким же? Какой в этом смысл?
Станет ли мой сын когда-нибудь снова нормальным?
Доктор Слоун поднялся:
- Миссис Хэншоу, он и сейчас абсолютно нормален. Но сейчас он вкушает
радости запретного плода. Если вы ему поможете, покажете, что вы не
против, это немедленно потеряет кое-что из своей привлекательности. затем,
Скачать книгу [0.02 МБ]