Бесплатная,  библиотека и галерея непознанного.Пирамида

Бесплатная, библиотека и галерея непознанного!
Добавить в избранное

Был здесь и начальник внешней охраны, человек с негнущейся шеей и бессмысленным взглядом маленьких заплывших глазок, которые видели мир в искажении его собственных проблем. И, наконец, подлинный руководитель этого крохотного человеческого мирка, заброшенного волею судеб на задворки чужой Вселенной, — председатель совета инженеров Ване, подтянутый, нервный, постоянно настороженный и всех подозревающий старик.
Бросив на меня беглый, недовольный взгляд, он попытался начать беседу в форме, весьма смахивавшей на допрос.
— Вы утверждаете, что прибыли к нам из так называемого внешнего мира?
— А вы что же, сомневаетесь в его существовании? — ошарашено спросил я, не ожидая такого оборота событий.
— Наши ученые давно доказали иллюзорность его существования.
— Вот даже как? Но я заметил фермы и ангары старого космодрома, как же быть с этим?
— Космодром? Да, так называлось древнее культовое учреждение. Сейчас оно утратило всякий смысл.
— Откуда же, по-вашему, я взялся?
— Выясним. У нас нет сведений о других человеческих поселениях на Адре, но это не значит, что они здесь не существуют вообще.
Похоже, мы говорили на разных языках. И никакие доводы разума не смогли проникнуть в их наглухо закрытые суевериями и нелепыми теориями головы. И уж, конечно, они считали, что о происходящем на их собственной планете не может знать лучше них какой-то чужак, неизвестно откуда взявшийся пришелец.
В конце концов мне удалось добиться лишь одной уступки. Они согласились послать воинский отряд в место посадки шлюпки, чтобы убедиться хотя бы в том, что внешний мир не ограничивается забором их поселка. В этом они не могли мне отказать, не рискуя показаться лицемерами в глазах собственного народа.
Через шесть часов кавалькада из пятидесяти всадников во главе с высоким седоусым капитаном оставила позади последние выдвинутые в пустыню сторожевые посты.
Изнывая от жары, я трясся рядом с капитаном, облаченный в панцирь и тяжелые стальные наколенники. Спину прикрывал широкий массивный щит, подпрыгивающий при каждом толчке. Мне пришлось тащить на себе все это снаряжение без возражений, чтобы сохранить до поры до времени в тайне свое единственное преимущество — ситрилоновую защиту.
Я смертельно устал. Болели все кости и суставы. Нагрузки, которые мне пришлось выдержать во время нашего с Ланом путешествия, сломили бы кого угодно. Я мечтал лишь об отдыхе. Но отряд снарядили подозрительно быстро. Они стремились избавиться от моего присутствия в поселке как можно скорее, не желая допускать общения с колонистами. Их можно было понять: всякая власть стремится сохранить тот порядок, при котором возникла. Любую угрозу этому порядку ее представители воспринимают как личную.
Когда я отстал от отряда, чтобы закрепить ослабшие подпруги на своем хруме, Лан, пропадавший с момента прибытия в поселок, оказался рядом и шепнул:
— Совет что-то затевает, у капитана есть тайный приказ. Будь настороже.
— Спасибо за предупреждение. Если я решу действовать, дам тебе знать, — я ответил уверенно, хотя чувствовал себя так, словно постепенно погружался в трясину. Там, где рассчитывал найти поддержку, я встретил непонимание и подозрительность. Женщина, которую я любил, изменила мне, и я сам оставил ее. Но сейчас уже понимал, что вся эта экспедиция понадобилась мне лишь для того, чтобы вновь отыскать Илен и, если еще не поздно, помочь ей. В полной опасностей пустыне их крохотный отряд из трех человек не продержится долго. С тех пор, как мы расстались, прошло уже целых шесть дней…
Хотя скорее всего мы вообще не доедем до шлюпки Паршина. Совет не заинтересован в получении доказательств существования внешних цивилизаций. И будет делать все, чтобы скрыть эти доказательства. Следовало что-то предпринять. Если мне придется защищаться, если начнется схватка, то независимо от ее исхода проигравшей стороной окажусь лишь я один. Да еще, пожалуй, Илен… Как только на мне окажется кровь хотя бы одного из этих людей, уже не придется рассчитывать на их помощь.
Я мог покинуть их прямо сейчас. Отряд отдалился, всадники не обращали на меня никакого внимания. Казалось, такой выход из создавшегося положения их вполне устраивает и они не станут меня преследовать.
Ванc предлагал мне добровольно уйти из поселка и больше не возвращаться.
Но я не хотел так легко отказываться от возможности приобрести на Адре союзников.
Через несколько минут я догнал отряд. Капитан, поджидая меня, отстал от остальных. И, как только мы поравнялись, сказал:
— Тебе лучше уйти. Не заставляй меня выполнять поручение, недостойное воина. — Он был явно недоволен моим возвращением.
— Мне некуда уходить. Наш корабль разбился при посадке.
— Даже если это правда, Совет не позволит тебе вернуться.
— Почему?
— У нас хватает своих трудностей.
— Я это заметил. Еще год или два вы сможете продержаться. А дальше? Неужели вы не понимаете, что пассивной обороной ничего нельзя изменить?
— Что еще мы можем сделать?
— Найти причину. Найти того, кто направляет ваших врагов, попытаться уничтожить источник угрожающей вам силы.
Капитан мрачно усмехнулся.
— Тебе легко говорить, ты не знаешь Адры. Полчища враждебных нам существ сменяют друг друга. Не успели мы разделаться с варнами, как появились вахтанги. За ними последовали крейги. Да еще пустынники каждый год собирают свою кровавую дань. Мы живем в резервации и давно уже не предпринимаем вылазок. Это первая за много лет…
— А все эти варны и крейги похожи на стаи обыкновенных хищников?
— Пожалуй, нет. Большинство из них питаются растениями. Некоторые обладают своеобразным разумом. Но как бы то ни было, они нас уничтожают.
— Но почему? На Адре сколько угодно незанятых территорий, чем вы им помешали? С чего началась ваша кровавая вражда?
— Этого я не знаю.
— Зато я знаю вашего главного врага.
Мы долго молчали. Хрумы благодаря своим шести парам ног двигались удивительно плавно. После того как я подтянул подпруги, толчки вовсе прекратились, хотя внизу то и дело мелькали рытвины, заполненные ползучими кустарниками.
Русла пересохших ручьев животные преодолевали с ходу, ни на секунду не задерживая движения. Их cпинные мускулы лишь на мгновение напрягались, поддерживая на весу переднюю часть тела, пока ноги не находили опоры.
Наконец капитан Хенк, не сумев скрыть заинтересованность после моего самоуверенного заявления, нарушил молчание:
— Ты мало что можешь знать о наших делах, если прибыл из внешнего мира.
— Я действительно приземлился на космической шлюпке месяц назад, но кое-что об Адре я знал раньше.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что о нашем существовании знают там? — Он ткнул перчаткой в хмурые, низко летящие над нами тучи.
— Не о вас, конкретно, но о самой Адре мы знали раньше.
Вряд ли я сумел бы объяснить ему все, хотя и понимал, что сейчас любая двусмысленность лишь усугубит мое и без того незавидное положение. Так и не решившись продолжить объяснения, я дождался того, что Хенк, потеряв интерес к беседе, пришпорил своего хрума и умчался вперед.
Мы уже приближались к морю, когда в головной части отряда раздался предупреждающий крик, и я увидел, что из-за пологих прибрежных холмов выкатились три стремительно двигавшихся нам наперерез клуба пыли.
— Это крейги? — спросил я Лана, который опять очутился рядом.
— Нет. Не похоже. Слишком много пыли… Крейги не передвигаются по земле с такой скоростью. Ничего не могу рассмотреть, но этот рев мне не нравится.
Теперь и я его услышал. Будто трубило стадо слонов. В вибрирующих протяжных звуках время от времени появлялись металлические нотки, словно кто-то играл на гигантских басовитых медных трубах. Подобный звук не могло издавать ни одно из известных мне живых существ. Я заметил, как побледнел Лан.
— Это салмы… От них трудно отбиться…
— Что они собой представляют?
— Увидишь. О них не слышали уже несколько лет. Сейчас станет жарко.
Лан обнажил свой короткий меч, и я, пристегнув шлем, последовал его примеру.
Внутри клубов пыли появилось какое-то сверкание, словно там работала электросварка. Сами клубы, стремительно приближаясь, сильно разбухли, увеличились в размерах. Передние всадники нашего отряда плотно сдвинулись и выставили вперед свои длинные копья.
Одно из ближайших пылевых облаков неожиданно лопнуло, и из него навстречу нашему отряду метнулось широкое, раздутое по бокам тело.
Бросок чудовища был настолько стремителен, что я не успел его рассмотреть.
Груда величиной со слона обрушилась, ломая копья, на переднюю линию нашей обороны. Я видел, что копья лишь скользят по чешуйчатой, защищенной костными пластинками коже этой твари. Я все никак не мог рассмотреть морды монстра. Но вот над сгрудившимися всадниками приподнялась гигантская пасть с окровавленными клыками, между которыми беспомощно билось человеческое тело…
Добыча дорого обошлась нашему противнику. Капитан Хенк, оставаясь позади линии обороны, отдал четкую, хорошо слышную всем команду. В воздухе замелькали одновременно брошенные десятки боевых метательных топоров, только сейчас я понял, для чего предназначались эти тяжелые неуклюжие орудия. Сверкающая дуга одного из них закончилась между глаз монстра. Он разжал пасть. Рев боли и ярости оглушил меня. Почти каждый из брошенных хорошо тренированными воинами топоров сделал свое дело. Чудовище заметалось, покрытое полосами собственной крови, и почти в ту же секунду, потеряв ориентировку, завертелось на месте.
— Лучники, — проговорил Лан, бросая вперед своего хрума. Не отставая от него, я продвинулся вплотную к ряду оборонявшихся всадников и остановился только после предостерегающего крика капитана, запретившего мне двигаться дальше.
Второе чудовище атаковало столь же стремительно. Но как только его угрожающая морда появилась над нашими головами, зазвенели тетивы луков и отовсюду полетели тонкие короткие стрелы. Они отскакивали от костного панциря, не причиняя нападавшему чудищу ни малейшего вреда, и я не мог понять, для чего продолжается эта бессмысленная стрельба, пока сначала одна из стрел и почти сразу же еще две не нашли своей цели — огромных, как плошки, глаз монстра.
Из глазниц потекла какая-то отвратительная жижа, и второй ослепленный монстр беспомощно завертелся на месте. Спереди он походил на огромную жабу, но затем туловище вытягивалось, удлинялось и заканчивалось длинным гибким хвостом со смертоносными костяными шипами на конце. Сейчас этот хвост беспрестанно хлестал вокруг, ища и не находя новых жертв… Что-то странное увиделось мне в движениях обоих чудовищ. Я уже почти понял, что именно, когда туша третьего монстра пронеслась над нашими головами. Воспользовавшись неразберихой первых стычек, он подобрался слишком близко. И теперь гигантская тварь с завидной легкостью оказалась в нашем тылу. Там, где она приземлилась, находился в эту минуту лишь один человек. Гигантские челюсти нависли над ним, но монстр после сотрясения, вызванного ударом о землю, еще не совсем пришел в себя и, видимо, поэтому медлил.
В одиноком всаднике, оказавшемся один на один о чудовищем, я узнал капитана Хенка.
Только я, находившийся ближе всех к капитану, мог успеть. Не раздумывая ни секунды, я рванул поводья своего хрума. Над моей головой мелькнула огромная лапа. Угоди она чуточку ниже — со мной все было бы кончено… Сталь зазвенела от удара. Меч отскочил от костяных пластин, не причинив моему противнику ни малейшего вреда. Но умница хрум со всего разгона врезался своими острыми челюстями в живот чудовища. Монстр взревел, и в ту же секунду мир перевернулся.
По затвердевшему ситрилону, сковавшему мои движения, я понял, что челюсти сомкнулись вокруг меня. Я слышал скрежет зубов и ощущал ярость, почти упоение схваткой. Хрустнул сломанный зуб, и почти сразу же хватка ослабла — я получил возможность по самую рукоятку погрузить свой меч в раздвоенный толстый язык.
Фонтан крови, рев, от которого лопались барабанные перепонки. Несколько раз перевернувшись в воздухе, я шлепнулся на землю в десятке метров от продолжавшегося сражения. Впрочем, теперь это уже не имело значения. За то время, пока длилась моя схватка с монстром, лучники успели придвинуться вплотную, боясь попасть в человека, они медлили. Зато теперь десятки стрел взвились в воздух.
Прежде чем все кончилось, я еще раз заметил все ту же странность в движении чудовищ. Двое ослепленных прежде монстров повторяли в точности все движения третьего до той самой последней секунды, пока стрелы не оборвали этот необычный синхронный танец. Словно перерезали невидимую, связывающую их нить.
Хенк помог мне подняться на ноги.
— Не понимаю, как тебе удалось остаться в живых. — Он внимательно оглядел мой залитый кровью, помятый панцирь, скрывавший ситрилоновое трико. — Ранен?
— Нет. Это не моя кровь. Там, откуда я пришел, знают особые способы защиты.
— Понятно… Хотя не очень. Впрочем, это неважно. Я твой должник.
Поговорим позже. Сейчас надо отсюда убираться. Они все еще опасны.

Глава 8

Ложбину между двумя холмами я узнал сразу и погнал хрума вперед. Почти тотчас из-за поворота показался нос шлюпки и палатка. Сейчас я увижу Илен… И вдруг я понял, что по сравнению с этим простым фактом все остальное не имело никакого значения.
Нас никто не встречал, хотя топот хрумов они должны были услышать задолго до нашего приближения. Я подумал еще, что Паршин поступает предусмотрительно, укрыв своих людей в шлюпке при первых признаках опасности, но распахнутый люк беззвучно кричал о неведомой беде, опередившей нас…
Первым я нашел Паршина. Он лежал в своей палатке совершенно обнаженный, на побелевших, без кровинки, губах застыла блаженная улыбка. Тело давно окоченело, хотя, несмотря на жару, признаков разложения не было. И не было никаких следов насилия, никаких следов борьбы. Увидев его, я начал догадываться о том, что произошло.
Тело Канирова обнаружили в соседней палатке. Илен нигде не было и не могло быть, потому что существо, принявшее с моей помощью ее облик, человеком не являлось.
Со мной у нее ничего не получилось. Она пыталась. Она сделала все, что могла. И если бы я позволил ревности одержать над собой верх, если бы сделал хоть малейшее движение — просто прикоснулся к оружию, — сейчас вместо Паршина здесь лежал бы я сам. Я задумался над тем, почему сразу же не обнаружил подмену, и понял: матрицу, по которой было вылеплено подобие живой женщины, взяли из моей памяти. Она полностью соответствовала моему представлению об Илен. Ничего нового не смог бы я обнаружить в ее облике или характере, ничего такого, что было мне не известно. Правда, сквозь знакомый каркас иногда проступала демоническая суть иного, не человеческого существа, может быть, именно это и влекло меня к новой Илен, возбуждая и подталкивая к гибели…
Настоящая Илен, скорее всего, все еще находится в шлюпке, унесенной в море во время бури. Не в той, что появилась у берега после моей неуклюжей попытки поупражняться в магии на Адре. Запасов продовольствия и воды там достаточно, шлюпку внутри скалы не видно, а ее броня в случае необходимости могла стать надежной защитой. Я представил, каково ей сейчас одной, внутри крохотного суденышка, блуждавшего по чужому океану, без всякой надежды на спасение.
Это из-за меня она попала в беду. Я один виноват во всем, и, значит, я должен ее найти — чего бы это ни стоило.
Кольцо сразу же дрогнуло, налилось теплом. Понадобилась вся моя воля, чтобы его остановить. Если я использую силу кольца для себя лично — это будет концом.
Тогда я уж точно не смогу ей помочь. Но что делать? Судов у колонистов нет, и нет здесь летательных аппаратов. Как тогда найти одинокий обломок, унесенный течениями и ветрами в неизвестную часть океана?
Оставался единственный способ. Он был смертельно опасен на Адре — я недавно в этом убедился, позволил демону вырваться на свободу.
Магия опасна в любом месте, даже когда вокруг нет могущественных врагов.
Обратившийся к ее силе обязан учитывать тысячи мелочей, не существенных в обыденной жизни. Цвет камня, на котором стоишь, состояние водной и воздушной стихий, наличие близко расположенных центров силы. Кроме того, войдя в транс, человек становится совершенно беспомощен перед внешним воздействием.
Здесь, на Адре, враги следили за каждым моим шагом. Они обязательно воспользуются представившейся возможностью. Я должен был все обдумать и предусмотреть.
Подошел Хенк, ему пришлось сделать большой крюк, чтобы обогнуть шлюпку.
Он предпочитал соблюдать между собой и непонятным сооружением из сверкающего металла почтительную дистанцию.
— Признаться, я не верил твоим рассказам о внешних мирах, пока не увидел эту штуковину. А сейчас не знаю, что делать дальше. Совет не потерпит твоего возвращения. Мне приказано убить тебя, если ты найдешь шлюпку.
После схватки с салмами между нами установились вполне дружеские отношения.
— Есть лишь один способ изменить положение вещей. Дело не в Совете. Для того чтобы все вы могли спокойно жить на этой планете, я должен добраться до храма Света. Я не собираюсь возвращаться в поселок.
— Ты, наверное, сошел с ума. Ты хоть знаешь о том, что еще никто не вернулся из его подземелий?
— Только через храм Света можно проникнуть к темному сердцу этого мира…У меня нет выбора. Придется там побывать.
— Слишком трудный путь. Даже если бы мои воины согласились, даже если бы я был настолько сумасшедшим, что решил пойти с тобой, мы все равно не смогли бы этого сделать.
Я не возражал. Нельзя требовать от человека невозможного…
Странно неподвижная поверхность моря лежала в нескольких метрах от нашего костра. Его холодноватый огонь почти не грел, а от воды тянуло промозглым холодом, несмотря на душную жару пустыни, из которой мы недавно пришли. По воде, набегая друг на друга, шли странные радужные сполохи. Более глубокие и яркие, чем те, что так часто я видел на далеких отсюда морях Коморских миров. Там чаще всего причиной была пленка нефти, здесь на воде играл, то исчезая, то появляясь вновь, неведомый радужный свет.
— У нас нет пищи, воды, нужного снаряжения, — словно споря с собственными мыслями, неожиданно произнес Хенк. — Нам все равно придется вернуться в поселок, и Совет не позволит тебе выйти из него еще раз.
— Все, что нужно, есть в этом лагере. Я попробую усовершенствовать наше оружие, прежде чем мы тронемся в путь… — Я говорил механически, как бы отвечая собственным мыслям. И вдруг понял, что мы обсуждаем план дальнейшего похода, словно решение уже принято.
— Ты думаешь, твои люди согласятся?

Тэги: Необъяснимое
Скачать книгу [0.40 МБ]