— У вас уже есть задержанные, которых вы допрашиваете?
— Возможно, — уклонился Колбен. — Тебе это знать не обязательно. Хэрод вздохнул.
— О'кей, Чак, а что мне нужно знать обязательно? Колбен бросил взгляд на Марию Чен.
— Это конфиденциально. Ты не сможешь здесь обойтись без своей Конни Чанг, Тони?
— Нет, — сказал Хэрод. — И только попробуй еще раз прикоснуться к ней, и тогда, малыш, Баренту придется заполнять еще одну вакансию в Клубе Островитян.
Колбен слегка улыбнулся.
— Нам с тобой предстоит решить кое-какие вопросы. Но это позднее. А пока мы должны завершить эту операцию, и тебе ради разнообразия придется поработать. — Он достал фотографию и подтолкнул ее к Хэроду.
Хэрод уставился на снимок, сделанный «Полароидом», — на нем была изображена симпатичная молодая негритянка лет двадцати двух, стоящая на углу улицы в ожидании смены сигнала светофора. Кудрявые волосы, короткая стрижка, на изящном овале лица выделяются выразительные глаза и полные губы. Взгляд Хэрода скользнул ниже на ее груди, но слишком мешковатое верблюжье пальто не давало возможности различить их.
— Миленькая цыпочка, — заметил он. — На звезду, конечно, не тянет, но я мог бы устроить ей прослушивание или дать какую-нибудь эпизодическую роль. Кто она такая?
— Натали Престон, — пояснил Колбен. Хэроду это имя ничего не говорило.
— Ее отец оказался на пути конфликта между Ниной Дрейтон и Мелани Фуллер несколько недель назад в Чарлстоне.
— И что же?
— А то, что он мертв, а юная мисс Престон вдруг объявляется здесь, в Филадельфии.
— Сейчас?
— Да!
— Вы думаете, она идет по следу шлюхи Фуллер?
— Нет, Тони, мы думаем, что безутешная дочь оставляет могилу своего папочки, бросает дипломную работу в Сент-Луисе и прилетает в Джермантаун из внезапно проснувшегося интереса к ранней истории Америки, — Колбен иронизировал над непонятливостью партнера. — Естественно, она идет по следу старухи, тупица.
— А как же она ее нашла? — Хэрод не сводил глаз с фотографии.
— По банде, — сказал Колбен и, видя непонимание на лице Хэрода, добавил:
— О Господи, у вас что, в Голливуде, нет газет и телевидения?
— Я был занят запуском фильма с бюджетом в двенадцать миллионов, — важно заявил Хэрод. — Какие убийства?
Колбен рассказал ему о рождественских убийствах на Джермантаун-стрит.
— Ас тех пор еще два, — добавил он. — Грязное дело.
— А каким образом эта сладкая шоколадка связала потасовку между местными ублюдками с Мелани Фуллер? — спросил Хэрод. — И как вы вообще отыскали здесь ее и известную пожилую даму?
— У нас есть свои источники, — усмехнулся Колбен. — Что касается этой черной суки, мы прослушивали ее телефон и телефон этого чокнутого шерифа, с которым она якшалась. Они оставляли презабавные послания друг другу на его автоответчике. Мы послали в Чарлстон парня, который оставил нужные нам сообщения, а остальное стер.
Хэрод покачал головой.
— Не понял. Какое отношение ко всему этому дерьму имею я лично?
Колбен поигрывал костяным ножом для распечатывания писем.
— Мистер Барент решил, что это по твоей части, Тони.
— Что именно? — Хэрод вернул ему фотографию Натали.
— Позаботиться о мисс Престон.
— Ага, — откликнулся Хэрод. — Мы договаривались только о Фуллер. Только о ней. Колбен приподнял бровь.
— В чем дело, Тони? Эта малышка пугает тебя так же, как и перелеты? Чего ты еще боишься? Хэрод потер глаза и зевнул.
— Займись этим, и, возможно, тебе не придется беспокоиться о Мелани Фуллер, — добавил Колбен — Это кто сказал?
— Мистер Барент сказал. Господи, Хэрод, ты получаешь бесплатный билет в самый элитарный клуб, какие только знала история. Я подозревал, что ты недоумок, но такой глупости я от тебя даже не ожидал Хэрод еще раз зевнул.
— А кому-нибудь из вас, интеллектуальных паралитиков, не приходило в голову, что я не обязан выполнять вашу грязную работу? — поинтересовался он. — Ты сам сказал, что вы по несколько раз в день снимаете старуху своими камерами. Замените одну из них на дуло 36 калибра, и вопрос решен. А что за возня с малышкой Натали, как ее там? Она тоже обладает Способностью или чем-нибудь еще?
— Нет, — откликнулся Колбен. — Натали Престон имеет звание бакалавра искусств, полученное в Овер-лине, и на две трети ею сдан курс на право преподавания. Очень спокойная девушка.
— Тогда почему я?
— Взнос, — ответил Колбен. — Мы все платим взносы.
— И чего вы хотите? Арест и допрос?
— Нет необходимости, — бросил Колбен. — Все сведения, которые она могла бы нам предоставить... мы уже... э-э... получили из другого источника. Мы просто хотим, чтобы она была выведена из игры.
— Окончательно? Колбен издал смешок.
— А вы как думали, мистер Хэрод?
— Я подумал, может, ее отвезти в Беверли-Хиллз на небольшие принудительные каникулы, — сказал Хэрод. Веки у него совсем отяжелели, и он быстро облизнулся.
Колбен снова засмеялся.
— Как хочешь. Но что касается этой... как ты ее назвал?., сладкой шоколадки — вопрос должен быть решен окончательно. Что ты предпримешь, это твое дело, Тони, малыш. Только чтобы без всяких промашек.
— Промашек не будет, — пообещал Хэрод и бросил взгляд на Марию Чен. — Вам известно, где она сейчас?
— Да. — Колбен поднял пюпитр и взглянул на компьютерную распечатку. — Она все еще в отеле «Челтен», в двенадцати кварталах отсюда. Хейнс может отвезти вас туда прямо сейчас.
— Прежде всего я хотел бы, чтобы нам с Марией предоставили номера «люкс» в хорошем отеле. А затем — семь или восемь часов сна.
— Но мистер Барент...
Скачать книгу [0.74 МБ]