– Уровень жидкости быстро падает, – сообщил он.
– Все равно отправляем их, – заупрямился девяностодевятилетний.
– Кого? Порталы выплюнут мертвецов с голубыми червями в кишках. Давай выбираться отсюда.
– Да ведь он этого и хочет! – воскликнул Харман вдогонку товарищу, который скрылся в самом дальнем ряду, куда искатели приключений еще ни разу не наведывались. Где-то во мраке продолжал метаться тонкий луч фонаря.
Старческий, надтреснутый голос мага завел негромкую и монотонную речь:
Мой милый сын, ты выглядишь смущенным
И опечаленным. Развеселись!
Окончен праздник. В этом представленье
Актерами, сказал я, были духи.
И в воздухе, и в воздухе прозрачном,
Свершив свой труд, растаяли они.
Вот так, подобно призракам без плоти,
Когда-нибудь растают словно дым
И тучами увенчанные горы,
И горделивые дворцы и храмы,
И даже весь – о да, весь шар земной.
И как от этих бестелесных масок,
От них не сохранится и следа.
Мы созданы из вещества того же,
Что наши сны. И сном окружена
Вся наша маленькая жизнь…[29 - Уильям Шекспир. «Буря». Перевод М. Донского.]
– Да заткнись ты, блин! – взорвался коллекционер. – Харман, слышишь меня?
– Слышу, – ответил тот, бессильно прислонившись к панели управления. – Пора уходить, дружище. Мы их потеряли. Ничего не поделаешь.
– Да нет, ты послушай! – Луч света замер на дальнем конце ряда. – Тут в баке…
– Уходим, Даэман! Напряжение падает. Калибан обесточивает лазарет.
Будто бы в подтверждение его слов, Просперо бесследно растаял в воздухе. Огни в резервуарах погасли. Виртуальные экраны начали затухать.
– Харман! – выкрикнул молодой мужчина из полного мрака. – Здесь Ханна.
56
Долина Илиона
_– Я_должен_отыскать_Ахиллеса_и_Гектора_, – сказал Манмут. – _Придется_оставить_тебя_здесь,_на_утесе._
_– Конечно._Почему_бы_нет?_Может,_бессмертные_примут_меня_за_серый_камень_и_не_догадаются_сбросить_бомбу._Сделаешь_мне_одолжение?_Даже_два?_
_– Разумеется._
_– Во-первых,_будь_всегда_на_личной_связи._Понимаешь,_скучновато_сидеть_одному_в_темноте,_не_зная,_что_творится_вокруг._Особенно_если_спустя_какие-то_минуты_будет_запущен_Прибор._
_– Хорошо._
_– А_во-вторых,_привяжи_меня_к_чему-нибудь_тяжелому,_пожалуйста._Прикольно,_наверное,_парить_на_левитационной_упряжи_(ну_и_заумные_здесь_все_же_технологии!),_но_ведь_я_могу_снова_улететь_в_море._
_– Уже_сделано,_ – заверил его товарищ. – _Специально_для_тебя_нашел_самый_крупный_камень_на_этой_скале._
_– Точнее,_на_погребальном_кургане_шустрой_амазонки_Мирины._Великолепно._Кстати,_ты_не_в_курсе,_что_это_за_дама_и_почему_ей_такая_честь?_
_– Понятия_не_имею,_ – отозвался европеец.
Потом, опустившись на четвереньки, опрометью кинулся в ахейский лагерь. Некоторые греки с изумлением оборачивались на престранное создание. Прочим было не до него.
К счастью, Манмуту не пришлось рыскать по всему берегу в поисках отважных героев – те сами вышли к заградительным рвам, ведя за собой на старое поле брани уцелевших военачальников и две-три тысячи солдат. Моравек решил соблюдать приличия и встал на задние лапы для подобающего приветствия.
– А, маленькая машинка, – поздоровался Ахиллес. – Где твой господин, сын Дуэйна?
В течение целой секунды европеец переваривал услышанное.
– Хокенберри? – вымолвил он наконец. – Прежде всего никто из людей не является моим господином, как и сам я – не человек. А во-вторых, схолиаст решил наведаться на Олимп и выяснить намерения бессмертных. С минуты на минуту он должен вернуться.
Сын Пелея обнажил белые зубы в ухмылке:
– Отлично. Знание противника никогда не помешает.
– Не слишком-то оно помогло старине Долону, – проворчал Одиссей, который шел как раз между новыми союзниками.
За спинами предводителей расхохотался Диомед. Гектор нахмурился.
– _Долон_–_лазутчик,_посланный_прошлой_ночью_в_стан_ахейцев,_ – прокомментировал Орфу. – _Диомед_с_Одиссеем_изловили_шпиона,_посулив_жизнь_и_безопасность,_вытянули_из_него_все_военные_тайны,_а_затем_отрубили_голову._Полагаю,_Лаэртид_напомнил_об_этой_истории,_потому_что_не_до_конца_доверяет_Гектору,_к_тому_же…_
– Давай отложим это. – Манмут спохватился и поменял частоты. – _Мне_тут_надо_сосредоточиться._
– Что ты сказал? – рявкнул Приамид.
А он явно не в духе, подумалось моравеку. Хотя, конечно, герой еще не предал земле прах своей матери и сводной сестры, погибших при взрыве. Вот только известно ли ему об этих утратах? Возможно, у Гектора просто дурное настроение.
– Всего лишь вознес краткую молитву моим богам, – ответил европеец.
Одиссей опустился на одно колено и внимательно ощупал тело, руки, ноги, защитный покров пришельца.
– Остроумный механизм. Божество, создавшее тебя, должно быть подлинным мастером своего дела.
– Благодарю, – кивнул Манмут.
Скачать книгу [0.48 МБ]