– Я им полностью доверяю, – сказал здоровяк с татуировкой на массивном предплечье.
– Без разницы, – ответил Курц. – Строго лично.
Малыш Док щелкнул пальцами, и телохранители ушли, уводя вместе с собой бармена и официантов.
– Ты не будешь зря тратить мое время ради того, чтобы оставить в целости свою шкуру, – сказал Малыш Док.
– Так оно и будет, – ответил Курц.
Он максимально сжато изложил ситуацию, рассказав Малышу Доку про майора, про героиновое кольцо, про "войну", единственным проявлением которой были людские потери у Фарино и Гонзага, про Риджби, которую уже подстрелили, и про ее роль во всей этой дряни.
– Странное дело, – сказал Малыш Док, сложив руки на груди. Большая татуировка с флагом красовалась на руке. Рукава рубашки были закатаны. – И с какого черта это касается меня?
Курц объяснил.
Малыш Док откинулся на спинку дивана.
– Ты шутишь, – сказал он. – Нет, похоже, не шутишь, – добавил он, посмотрев на лицо Курца. – Ради всего святого, что может убедить меня влезать во все это дерьмо?
Курц объяснил.
В течение минуты Малыш Док даже не моргал.
– Ты выступаешь от имени Гонзаги и этой Фарино?
– Да.
– А они об этом знают?
– Еще нет.
– И чего ты от меня хочешь?
– Вертолет. Достаточно большой, чтобы взять на борт шесть-восемь человек. И вас в качестве пилота.
Малыш Док расхохотался, а потом замолк.
– А ведь ты это всерьез сказал.
– Серьезно, как сердечный приступ, – ответил Курц.
– Ты сам выглядишь так, будто у тебя этот приступ уже случился. – сказал Малыш Док. – Ты долбаное дерьмо, Курц.
Курц промолчал.
– У меня нет этого треклятого вертолета, – наконец заявил Малыш Док. – И я не садился за штурвал больше десяти лет. Даже если я возьмусь за эту тупую показуху, я всех нас угроблю.
– Но вы знаете, где взять вертолет, – возразил Курц.
Малыш Док с минуту думал.
– Рядом с Ниагарой есть большая вертолетная площадка. Они катают туристов. У меня есть знакомый парень, который устраивает чартерные рейсы. Можно арендовать его вертолет на один день.
Курц кивнул. Около года назад он арендовал небольшой вертолет, чтобы пролететь на нем над имением Эмилио Гонзаги на Грэнд Айленд. Он хотел разведать местность, прежде чем отправиться туда и убить Эмилио. Но рассказывать об этом Малышу Доку не было никакой надобности.
– У них есть "Белл Дальнобойщик", который мало используется в это время года, – сообщил Малыш Док скорее себе, чем Курцу.
– Сколько человек в него влезет? – спросил Курц.
Малыш Док пожал плечами.
– Обычно – семеро. Если снять кресла и посадить людей на пол – восемь. Девять, если не брать с собой второго пилота.
– Нам не понадобится второй пилот, – сказал Курц.
Малыш Док издал довольный смешок.
– Я налетал на "Дальнобойщике" не больше двадцати минут. Я не имею права даже _сесть_в_кресло_ второго пилота.
– Это хорошо. Потому что второй пилот нам не потребуется, – ответил Курц.
– И что еще тебе потребуется?
– Оружие, – сказал Курц.
Малыш Док покачал головой.
– Я уверен, что и у Гонзаги, и у Фарино кое-какое имеется.
– Я говорю про военное снаряжение.
Здоровяк огляделся. В ресторане не было ни души.
– Какое? – спросил он.
Курц пожал плечами.
– Не знаю. Чтобы обеспечить огневую мощь. Несколько автоматов.
– "М-16"?
– Может, что поменьше. "Узи", "Мак-10". Нам не на обложку журнала сниматься.
– В арсенале Национальной Гвардии не бывает ни "Узи", ни "Мак-10", – прошептал Малыш Док.
Курц снова пожал плечами. Если по правде, он видел некоторое оружие из арсенала клуба Сенеки, когда его на него наставили, поэтому имел представление о том, что можно достать из арсенала.
– Что еще? – ошеломленно спросил Малыш Док.
Скачать книгу [0.23 МБ]