7
агнец божий, принявший на себя грехи мира, сжалься над нами, сжалься _(лат.)_
8
Господи, укажи нам путь _(лат.)_
9
Д. Китс. «Гиперион». Книга первая, 1–8
10
«Макбет», I, 7
11
в армии США – медаль за ранение в ходе боевых действий
12
главный персонаж одноименного англосаксонского эпоса (VII–VIII в.); юный воин из народа гаутов, отправляется за море, чтобы избавить короля данов Хродгара от постигшего его бедствия: на протяжении 12 лет на королевский чертог Хеорот нападает чудовище Грендель, истребляющее дружинников Хродгара; в ночном единоборстве побеждает Гренделя, который, потеряв руку, уползает в свое логово, где находит смерть
13
_Монета_ – героиня-рассказчица в поэме Китса «Падение Гипериона»; по некоторым мифам, дочь Юпитера (Зевса) от Памяти (Мнемосины); _Мнемосина_ (воспоминание – _греч._), дочь Урана и Геи (и, таким образом, сестра Гипериона); родила от Зевса в Пиэрии девять муз; кроме того Мнемосина (советница – _лат._) – это одно из прозвищ римской богини Юноны; храм Юноны Монеты стоял на Капитолии
14
деревня Эсантэ (La Haye Sainte) и замок Угумон (Hougoumont), возле которых находились позиции англичан, – места наиболее яростных схваток во время битвы под Ватерлоо
15
Ф. Бэкон. «Новый Органон», XLIII
16
_Чарлз_Лэм_ (1775–1834) – английский поэт, эссеист и критик, один из теоретиков романтизма
17
_Бенджамин_Роберт_Хейдон_ (1786–1846) – английский художник, искусствовед и мемуарист; знакомство с ним Китса в октябре 1816 г. быстро переросло в дружбу
18
на судне «Мейфлауэр» в Америку прибыли первые переселенцы из Англии
19
Скачать книгу [0.40 МБ]